搜索
首页 教育/科学 学习帮助

简单的翻译,快来帮忙

But I remember one traveller who stayed at The Admiral Benbow for several weeks. 上面那句帮我翻译一下。多谢啦!

全部回答

2005-08-09

0 0

  Who是从句的联系词拉,没有意义, 比如:She is the girl (who) I am looking for。 她是我正在找的女孩。that可以省略拉 不过如果从句没有主语就不能省略了 再如:She is a girl who likes apple very much。
  她是一个非常喜欢苹果的女孩。 这个主要是争对你补充问题的,至于翻译前面几位的翻译都对拉,我就没有必要说了:) 。

2005-08-10

20 0

但是我记得一个在Admiral Benbal 呆了几星期的旅客。

2005-08-09

17 0

但我记住停留在海军上将Benbow 几个星期的一个旅行家。

2005-08-09

50 0

但我记得那个在AdmiralBenbal呆了几星期的旅客who就是引导词,这是定语从句,从who开始,后面的都是修饰traller这个名词who本身无意思,就像宾语从句中的 就是这句宾语从句的引导词,无意思,可省略宾语从句就是一句完整的话做宾语,同理,定语从句就是一句话做定语,定语就是修饰名词等的短语或词,明白了吗?

2005-08-09

34 0

上面的翻译都错了,应该是:但是我记得一位在the Admiral Benbow呆了几星期的游客。 宾语是游客,应放在最后,前面的内容是用来修饰的定语,前面的翻译都把宾语当成了后面的这个从句,这是原则性的错误,考试这样答肯定扣分。

2005-08-09

19 0

如果你学到定语从句,你就知道who的意思了!!

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报