日本人为什么都喜欢 中国文字呢?
汉字传入日本后流传至今,日文中保留了许多中国文字诸如吴音、汉音、唐音等的发音,他们是研究中国古代音韵的重要。。。衣:和服又称吴服,原为中国古代南方服装的样式,后传入日本被当作国服流传至今。
一、中国古代文化进入日本的三个主要时期:①公元前三世纪至公元三世纪;②公元六世纪至公元九世纪;③公元十七世纪至公元十八世纪。
㈠倭人的出现:从《山海经•海内本经》、《后汉书鲜卑传》、《论衡》多个文献中关于倭人的记载表明:他们并不是生活在日本列岛的最早居民,最早的居民应该是生活在辽东、吉林、长白山周围地区和朝鲜半岛的古代秽人。 而日本列岛的倭人文化主要是中国东北和朝鲜半岛秽人的延续和发展...全部
汉字传入日本后流传至今,日文中保留了许多中国文字诸如吴音、汉音、唐音等的发音,他们是研究中国古代音韵的重要。。。衣:和服又称吴服,原为中国古代南方服装的样式,后传入日本被当作国服流传至今。
一、中国古代文化进入日本的三个主要时期:①公元前三世纪至公元三世纪;②公元六世纪至公元九世纪;③公元十七世纪至公元十八世纪。
㈠倭人的出现:从《山海经•海内本经》、《后汉书鲜卑传》、《论衡》多个文献中关于倭人的记载表明:他们并不是生活在日本列岛的最早居民,最早的居民应该是生活在辽东、吉林、长白山周围地区和朝鲜半岛的古代秽人。
而日本列岛的倭人文化主要是中国东北和朝鲜半岛秽人的延续和发展,秽人与倭人不仅在称呼上可以互为通假,在文化上也是相同的。前四世纪朝鲜半岛东部的秽人不断前往九州,前三世纪一部分貊人从辽西迁往朝鲜半岛,而到前一世纪中叶,部分秽人则从朝鲜半岛东北部迁往日本北州。
㈡汉字和中国古代典籍的传入:包括佛教和儒教的传入,日本对中国政治制度的模仿,日本都城寺院的建设以及他们的日常生活,无一不是受了中国的影响。汉字传入日本后流传至今,日文中保留了许多中国文字诸如吴音、汉音、唐音等的发音,他们是研究中国古代音韵的重要资料。
中日两国还遣使互访,如607年,日本圣德太子曾派遣小野妹子为遣隋使前往中国,630年日本第一次遣唐使前往中国。唐时,日本共向中国派遣使者十三次,每次与遣唐使同船前往的人数多达六百人,大批留学生和留学僧随遣唐使来中国学习。
像大家熟悉的阿倍仲麻吕717年随第八次遣唐使到中国,753年随第十次遣唐使船欲返日本,漂至安南(越南),遇大风浪,只好再次返回中国;753年,鉴真和尚经过五次出海,终于到达日本。西大博物馆还征集收藏了一唐日本人墓志“赠尚衣奉御景公墓”。
日本古代宫城、佛教寺院建筑等多模仿中国隋唐时期建筑,日本奈良法隆寺为世界现存时代最早的木构建筑。
㈢宋明理学的传入:明末儒学家朱舜水曾在明亡后逃亡日本,被德川光馘(guo)请到江户,后居水户讲学著书,创立水户学派,其学在日本又被称为朱子学。
而中国的儒家思想在日本的传播,则为日本近代天皇制的复活和日本明治维新的成功奠定了基础。
二、中国古代文化在日本的传播与传承:
衣:和服又称吴服,原为中国古代南方服装的样式,后传入日本被当作国服流传至今。
食:日本至今流传的分餐习俗,来源于中国古代,其饮食用具也保留了中国古代的样式。日本流行的茶道为中国古代的吃茶方式。
住:日本流行和式家居习俗,而屋内铺榻榻米,席地而坐等均是中国古代的习惯。
娱乐:日本的宫廷雅乐保留了中国古代的音乐特色,两面凸的围棋也保留了中国古代围棋的样式,而日本备受欢迎的相扑运动则是来源于中国古代的角抵运动。
三、中日历史上的战争与中日关系:中国历史上有三大战争,一是唐高宗龙朔三年唐和新罗联军在朝鲜半岛白村打败日本和百济联军,新罗遂同意了朝鲜半岛,日本势力完全退出了朝鲜。
为修复中日关系,唐王朝采取主动态度。公元664年,驻扎朝鲜半岛德将军熊津都刘仁愿首先遣使赴日,表达了和好的意向。次年,刘德高为正使,率254人的使团访问日本,日本为答谢送还中国使团并于第二年派遣了第五次遣唐使,中日关系改善。
二是1892年的甲午中日战争;三是1937年的日本侵华和中国的抗日战争。值得注意的是明代戚继光的抗倭斗争是缴匪而不是国家间的战争。
中日关系的四大问题:日本参拜靖国神社问题;日本修改教科书问题;中日钓鱼岛等领海领土争端问题;台湾问题。
这些问题虽层次不同,解决方式不同,但对其中的原则性问题,我们绝对不能妥协。当然,有些问题可以暂时搁置,我们应保持一种正常的情绪,防止极端民族主义,要知“合则两利,占则两败”,以史为镜,面向未来。
收起