搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

translate and analyze

1.Men have gazed in wonder at the bright patterns of lightning in storm clouds. 说明句子中的介词.2.“electrical energy” 与“electric energy”的区别.

全部回答

2005-05-19

0 0
    Men have gazed in wonder at the bright patterns of lightning in storm clouds。 IN WONDER is a set prepositional phrase meaning surprisedly。
     GAZE is a intransitive verb that usually can be followed by AT, IN, FROM,etc。。 IN THE STROM is used to modify LIGHTENING。
   electrical 是指电气方面的。  electric 是指带电的 。

2005-05-20

41 0
    1。Men have gazed in wonder at the bright patterns of lightning in storm clouds。 句意:人们一直好奇地注视着暴风雨的云层中炫目的闪电图案。
   2。gaze at 注视 。in wonder 好奇地。  in storm clouds 在暴风雨的云层中。句中of引导的结构做后置定语修饰前面的patterns。 3。
  electrical energy 和 electric energy 意思和用法相同。

2005-05-19

49 0
  1。Men have gazed in wonder at the bright patterns of lightning in storm clouds。 介词词组:in wonder 好奇地 动词词组:gazed at 盯着。
  。。。。。看, 注视 介词,表位置 : in (storm clouds) 人们好奇地注视着暴风云层中闪电的明亮图案。 sorry for the 2nd 。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
韩语
法语
德语
日语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报