搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

请懂的把中文地址翻译成英文的各位进来帮帮我..谢谢了

请大家帮我把这个地址翻译成英语谢谢 "福建省连江县透堡镇北影村南街路1-5号"英语有这些路啊..街 的翻译吗..谢谢您的帮忙咯...

全部回答

2007-03-03

0 0
    福建省连江县透堡镇北影村南街路1-5号 1-5 Nanjie Road, Beiying Village, Toubao Town, Lianjiang County, Fujian Province 注:不大清楚1-5号的意思,如果是1到5号,就用1-5 (如上);如果是南街路1号5室,就用Apt。
    5, 1 Nanjie Road, ……。。, 或Suite 5, 1 Nanjie Road,……… 举一个美国地址的常见写法: 1 Madison St。
   Apt。2 (或Apt。#2 或#2)New York, NY 10002 USA 美国纽约州纽约市麦迪逊街1号2室,邮编:10002 顺序并非完全倒过来。  不过我感觉中国的地址完全倒过来译也没关系,只要能让人看懂就好。
   路:Road (缩写Rd。) Trail Way Highway (缩写HWY) Crescent Court ( 缩写Ct。) 街:Street (缩写St。) Place Pl。
     巷:Lane (缩写Ln。) 大道:Avenue (缩写Ave。) Boulevard (缩写Blvd。) 以上是在国外的文件中较常见到的。 个人意见供参考。
   。

2007-03-04

62 0
福建省连江县透堡镇北影村南街路1-5号" No1-5, Nan Jie Road,Bei Ying Village,Toubao Town, Lian Jiang, Fujian 路翻译成road 街翻译成street 大道翻译成Avenue, Artery

2007-03-04

53 0
The "Fujian Province Lianjiang County passes north the fort town south the shade village street road 1-5"

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
韩语
法语
德语
日语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报