应该是chance和opportunity吧。
opportunity (favorable time or chance): 指给人行动,以达到目的的,希望等的合适机会,不含“偶然”之意。
例如: Such opportunities should not be missed。 这样的机会不应该失去。
I have no opportunity to get to know her。
我没有认识她的机会。
chance 主要指“偶然”出现的好机会。
例如:He has a chance to go to college。 他有机会上大学。
We met some foregners on the train and that was a good chance to practice our oral English。 我们在火车上遇到了几位老外,那是我们练习英语口语的好机会。
chance就是撞大运,opportunity更像得到的机会
你的意思应该是chance和opportunity吧。 前者比较通俗,用得比较普遍 后者是比较正式的,比如感谢别人给予自己机会.
你的意思应该是chance和opportunity吧。
chance表示机会,用得比较广泛,就算生活中的小事也可以用到它。
比如:He never has a chance to eat it。
他还没机会去吃那东西。
The teacher gave the boy another chance to admit his fault。 老师又给了那个男孩一个机会承认错误。
opportunity也有“机会”的意思,但它的表达更侧重于“时机”“好的机会”。
比如:It is a good opportunity to open the market。
这是打开市场的大好机会(时机)。
你问的是chance和opportunity吧! 都是指的机会的意思。