搜索
首页 教育/科学 外语学习

哪位高手能否帮忙将下列条例翻译成中文

  If any provision or portion of this Agreement is determined by a Court of competent jurisdiction to be invalid or unenforceable, in whole or in part, for any reason, the remaining provisions of this Agreement shall be unaffected thereby and shall remain in full force and effect to the fullest extent permitted by applicable law and there shall be substituted for the unenforceable provision or portion a substitute provision or portion which shall as nearly as possible achieve the intent of the unenforceable provision or portion。
  

全部回答

2012-12-19

0 0
  如经具管辖权的法院裁定,本协议的任何条款或部分条文为无效或不可强制执行,不论是条款或部分条文的全部或部分,或以任何理由,本协议的其余条款均不受影响及仍具足法律效力,且将在适用的法律允许的全部范围内完全有效。
  被裁定为无效或不可强制执行的条款或部分条文将予以取替,而取代的条款或部分条文,应以最合符原文的原意向为依归。 ******* in whole or in part 是指被“裁定为无效或不可强制执行的条款或部分条文”的“全部或部分”。
  

2012-12-18

32 0
如本协议任何条款或协议中部分内容经有法定权利的司法部门裁定部分或整体无效或无法实行,无论任何原因,协议剩余部分在法律允许情况下依然保持法律效力。至于无法执行或无效的条款和部分内容,将重拟言辞以替代旧文,但将尽量保持与原意向接近。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报