搜索
首页 文化/艺术 文学

关于文学作品中外国人的称呼称谓

英语学得不太好,不知道外国人对人的称呼习惯。比如说一篇文章里有一个叫 詹姆斯.史密斯的人 作者有时候叫他詹姆斯,有时候又叫他史密斯,有时候称呼他为史密斯先生, 我知道外国人的名字都是姓氏在后面的,为什么有时候只叫名,有时候又只叫姓呢?我都弄晕了,跟中国的习惯完全不同,谁能给我解释解释,感谢!

全部回答

2008-11-15

0 0
外国人的名字, 有第一位的First name,也就是自己的名字, 最后一位的family name也就是姓,随父亲, 中间的是middle name,有时候是祖父母的名字,母亲的名字, 这样累加下去,有的人名字就会非常长。 外国人可以与父辈同名,例如美国总统父子布什,就是父子俩都叫乔治·布什,只是中间名不同。 至于中间名到底什么意思,外人不一定考究。

2008-11-15

38 0
中国也是这样啊,关系好的称呼名字,一般的就叫姓。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

文化/艺术
文学
民俗传统
历史话题
书画美术
地理
器乐/声乐
舞蹈
文学
文学
小说
散文
诗歌
戏剧
举报
举报原因(必选):
取消确定举报