搜索
首页 教育/科学 外语学习

有趣的翻译(6)

  请将下列句子翻成准确的中文,谢谢!1。 One man held all the cards at the political convention。2。 At fat chance he has of winning the title。3。
   He has all over that street girl。4。 She left the airport followed by the newspaper reporters in full cry。 5。 He lost a good opportunity to become top banana。
   敬告机译高手:如您手下留情远离这里,吾将感激不尽。对您的热心助人心领了! 先谢了!。

全部回答

2009-01-14

49 0
    仍用小号来进行交流,也是逼不得已。爱问改版后,限制太多,问题补充、选答案时的留言及个人中心留言均不能超过200字,评论就更少了(100?),若想多说几句,只有这法了。 以下是从《海外文摘》读到的小典故,抄下来与大家共赏: 1。
   hold all the cards 源于扑克牌游戏,直译是“掌握所有的牌”,喻指“掌握整个局势”“有把握”。   2。 fat 肥胖的、大量的、丰富的。fat chance可不是“机会多”的意思,这是反语,实指‘机会渺茫”“几乎不可能”。
   3。 a11 over someone 字面意思是“全部倾向/倒向某人”,喻指“对某人钟情”“向某人献殷勤”“纠缠某人”。 fullcry原指在狩猎时,当猎狗发现猎物便会一起吠叫着冲向猎物。
    后此语也广泛用于其他场合,指“紧追”、“拼命进攻”。 pbanana源于美国文艺界。在还没有电影和电视前,美国流行一种杂耍表演。每当杂耍演员演完一个节目后,别人就给他一个香蕉。
  渐渐地人们便把最滑稽的 演员称为top banana;现在top banana又指电视上演闹剧的人,还泛指“领导”“总裁”“经理”。   。

2009-01-09

28 0
1 。一名男子持有的所有卡在政治公约。 2 。在脂肪的机会,他的总冠军。 3 。他说,各地街头的女孩。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报