搜索
首页 教育/科学 外语学习

英语大师帮我一下吧!(语法)

如果给你一个条件状语从句(汉语),翻译成英语时你如何区分它是否含有虚拟语气(即如何判断它是 真实或非真实的条件状语从句?)

全部回答

2008-08-26

0 0
如果给你一个条件状语从句(汉语),翻译成英语时你如何区分它是否含有虚拟语气(即如何判断它是 真实或非真实的条件状语从句?) 看中文这句话的言下之意。如果你对它成真的期待不高,那么就翻译成虚拟语气。 用虚拟语气往往是以一种委婉的方式表达说话人的心情和态度,可以改变单一的语言形式,或者说在行文中增添变化。从内容上来讲,虚拟语气让句子意蕴更丰富。——我的一点理解

2008-08-25

28 0
这是需要有语境的。比如;如果我是你,这是虚拟。其他情况就需要上下文提示。

2008-08-25

25 0
这是需要锻炼的,可以。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报