搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

翻译句子,急!

不得在游泳池内打闹。这里“打闹”怎么翻译好?请教高手,谢绝机译。谢谢!

全部回答

2018-04-11

0 0
    gambol ['ɡæmbəl] n。(小孩、小羊等的)雀跃;嬉戏;玩笑vi。嬉戏;闹着玩例句: Lambs gamboled in the meadow。
  小羊在草地上欢跳。 have fun; play; sport:例句: Ducks are sporting on the lake。  湖面上鸭群在嬉戏。 Romp顽皮嬉戏,例句: The old man was romping in the courtyard with his grandsons。
  这位老人在院子里与他的孙子们乱跑乱叫地耍闹。 My Suggestion----Romp,A romp in central park 在中央公园嬉戏No romping in the swimming pool。
     游泳池内禁止打闹! Run, romp, and play daily。每天要跑步,嘻戏,玩耍。

2018-04-11

40 0
No romping in the swiming pool! (儿童等)蹦蹦跳跳,喧闹地玩耍[(+about)] The children were romping about on the lawn. 孩子们在草坪上嬉闹。

2018-04-11

12 0
romp 比较确切

2018-04-11

9 0
Slapstick

2018-04-11

8 0
我觉得还是play with比较贴切.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报