装运期限:装运口岸:目的口岸:装运条件:
装运期限 Time of Shipment
装运港 port of shipment, port of loading
目的港 port of destination, port of discharge
装运条款 Terms of Shipment
可以去下面的网址看看,那里有货物进口合同样本,常用的词里面都有。
样本包括了以下所有内容,而且是中英对照。
1。货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):
2。 数量(Quantity):
允许____的溢短装(___% more or less allowed)
...全部
装运期限 Time of Shipment
装运港 port of shipment, port of loading
目的港 port of destination, port of discharge
装运条款 Terms of Shipment
可以去下面的网址看看,那里有货物进口合同样本,常用的词里面都有。
样本包括了以下所有内容,而且是中英对照。
1。货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):
2。 数量(Quantity):
允许____的溢短装(___% more or less allowed)
3。
单价(Unit Price):
4。 总值(Total Amount):
5。 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______
6。 原产地国与制造商 (Country of Origin and Manufacturers):
7。
包装及标准(Packing):
8。 唛头(Shipping Marks):
9。 装运期限(Time of Shipment):
10。 装运口岸(Port of Loading):
11。
目的口岸(Port of Destination):
12。 保险(Insurance):
13。 付款条件(Terms of Payment):
14。 单据(Documents Required):
15。
装运条款(Terms of Shipment):
16。 装运通知(Shipping Advice):
17。 质量保证(Quality Guarantee):
18。 检验(Inspection):
19。
索赔(Claim):
20。 迟交货与罚款(Late delivery and Penalty):
21。 不可抗力(Force Majeure):
22。 争议的解决 (Arbitration):
23。
通知(Notices):
24。本合同使用的FOB、CFR、CIF术语
25。 附加条款 (Additional clause):
26。 本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。
收起