搜索
首页 文化/艺术 文学

请帮忙翻译《宋史>>中的<<司马光破瓮救友>>

内容:光生七岁,凛然如成人,闻讲<<左氏春秋>>,爱之,退为家人讲,即了其人指.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.

全部回答

2006-01-25

0 0
司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻,从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意.和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了.

2006-01-26

45 0
这几个字没把握望大家指教 1生,长到? 2退为家人讲,退是回来吧? 3即了其人指,就明白了那人[指孔子做春秋,乱臣贼子惧。这事。]所指。 4其人,讲春秋的那人?

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

文化/艺术
文学
民俗传统
历史话题
书画美术
地理
器乐/声乐
舞蹈
文学
文学
小说
散文
诗歌
戏剧
举报
举报原因(必选):
取消确定举报