《海角七号》中的那七封信的原稿是什么?
第一封 1945年12月25日、友子、太阳がすっかり海に沈んだ。 これで、ほんとうに台湾岛が见えなくなってしまった。 君はまだあそこに立ってるかい 友子、许しておくれ、この臆病な仆を、 二人のこと决して认めなかった仆を どんなふうに、 君に惹かれるんだったけ、 君は髪型の规则をやぶるし、 よく仆を怒らせる子だったね 友子、きみは意地张りで、あたらしい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に恋をしまった。 だけど、君がやっと卒业したとき、ぼくたちは、戦争に败れた。仆は败戦国の国民だ。贵族のように、傲慢だったぼくたちは、一瞬にして、罪人のくび枷をかせられた。贫しいいち教师の仆が、どうして...全部
第一封 1945年12月25日、友子、太阳がすっかり海に沈んだ。 これで、ほんとうに台湾岛が见えなくなってしまった。 君はまだあそこに立ってるかい 友子、许しておくれ、この臆病な仆を、 二人のこと决して认めなかった仆を どんなふうに、 君に惹かれるんだったけ、 君は髪型の规则をやぶるし、 よく仆を怒らせる子だったね 友子、きみは意地张りで、あたらしい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に恋をしまった。
だけど、君がやっと卒业したとき、ぼくたちは、戦争に败れた。仆は败戦国の国民だ。贵族のように、傲慢だったぼくたちは、一瞬にして、罪人のくび枷をかせられた。贫しいいち教师の仆が、どうして民族の罪を背负えよ、时代の宿命は时代の罪、そして、仆は、贫しい教师ですぎない、君を爱していても、あきらめなければならなかった。
第二封 三日目、どうして、君のことを思わないでいられよう 君は、南国のまぶしい太阳の下で育った学生、仆は雪の舞う北から海を渡ってきた教师、仆らはこんなに违ったのに、なぜ、こうも惹かれあうのか あの眩しい太阳がなつかしい、あつい风がなつかしい まだおぼえてるよ、君が赤蚁にはらをたてる样子、笑ちゃいけないとわかてった。
でも、赤蚁をふむようす、きれいで不思议なステップを踏みながら、踊っている样子、怒ったにぶり、はげしく軽やかな笑い声、友子、そのとき、仆は恋に落ちだんた 强风が吹いて 台湾と日本の间の海に 仆を沈めてくればいいのに そうすれば 臆病な自分を负ってやまさずにすむ 第三封 友子、たっだ数日の航海で 仆はすっかり老け込んでしまった 潮风がつれてくる泣き声を闻いて 甲板から离れたくない 寝たくもない 仆の心は决まった 陆に著いたら 一生、海を见ないおこう 潮风よ なぜ、泣き声をつれてやって来る 人を爱して泣く 嫁いで泣く 子供を生んで泣く 君の幸せな未来図を想像して 涙が出そうになる でも、仆の涙は潮风に吹かれて あふれる前に乾いてしまう 涙を出さずに泣いて 仆は、また老け込んだ 憎らしい风 憎らしい月の光 憎らしい海 12月の海はどこか怒っている 耻辱と悔恨に耐え さわがしい揺れを伴いながら 仆が向かっているのは故郷なのか それとも、故郷を后にしているのか第四封 夕方、日本海に出た 昼间は头がわれそうに痛い きょうは,こい雾がたちこめ、昼の间、仆の视界をさえきった でも、いまは星がとてもきれいだ おぼえでる、君はまだ中学一年生だったごろ、天狗が月おく农村の伝说をひばりだして 月食の天文理论に挑戦したね 君に教えておきたい理论は、もうひとつある 君は、いま见ている星の光が 数亿光年の彼方にある星から放たれてる 知ってるかい わ~数亿光年の前に放たれた光が いま、仆たちの目に届いてる 数亿年の前、台湾と日本は、いったいどんな样子だったろう 山は山、海は海、でも、そこに谁もいない 仆は、星空が见たくなった、うつろやすい、こんな夜で、永远が见たくなったんだ 台湾で冬を越すらいぎょの群れを见たよ 仆はこんな思いを一匹に托そう 渔师をしている君の父亲が、捕まえてくれることを愿って 友子、悲しい味がしても、食べておくれ 君にはわかるはず、君を舍てたのだはなく、泣く泣く手放したということ みんなが寝ている甲板で、低く何度も缲り返す 弃てたのではなく、泣く泣く手放したなど 第五封 夜が明けた でも、仆には关系ない どちみち、太阳がこい雾がつれてくるだけだ 夜明け前の洸惚の时、年老いた君のゆうびの姿を见たよ 仆は、髪がうすくなり、目もたれていた 朝の雾が舞う雪のように、仆の额をおい はげしい太阳が君の黒髪を烧き尽くした 仆らの胸の中の最后の余热はかんぜんにん冷め切った 友子、无能な仆を许しておくれ第六封海上の気温の16度 风速の12节(つ)、水深の97メートル すでに何羽の海鸟が见えました が明日夜になると予想する前に私达は间もなく上陆します 友达の子… 私は私を台湾の样子の帐簿ですべてあなたに残しておきます あなたの母のそこで预けます しかし私はその中の1枚を盗みました あなたが海岸で水のあれを游ぶのです 写真の中の海も雨がないの风がない 写真の中のあなた、笑って天国のでようです あなたの未来谁に属するに关わらず 谁がすべてあなたを补充できません もとは私が幸せな思い出を适切に捆包することができると思っています しまいには私の携えていくことができるのが虚无だけあることを発见します 私は本当にとてもあなたを思っています!、虹! この虹の両端をひたすら愿います 十分に海洋を越えて、私とあなたを连结します第七封 友子、无事に上陆したよ 七日间の航海で、 戦后の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ 海がどうして、希望と绝望の両端にあるんだ これが最后の手纸だ、あとでだしにいくよ 海にくばわれた仆たちの爱 でも、思うだけなら、许されるだろう 友子、仆の思いを受け取っておくれ そうすれば すこしは仆を许すことができるだろう 君は一生仆の心の中にいる 结婚して子供ができでも 人生の重要な分岐点にくるたび 君の姿が浮かび上がる 重い荷物をもって家出した君 行きかう人ごみの中に、ぽっつんと伫む君 お金をためて やっと买った白いメディアス帽をかぶってきたのは 人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい 见えたよ 仆には见えたよ 君は静かに立っていた 七月のはげしい太阳のように それ以上直视するのはできなかった 君はそんなにも、静かに立っていた 冷静につとめたこころが一瞬に热くなった だけど、ぼくは心の痛みを隠し 心の声を饮み込んだ 仆は、知っている 思慕という低俗の言叶が 太阳の下の影のように 追えばにげ 逃げれば追われ 一生 あ、虹だ 虹の両端が海を越え 仆と君を、结びつけてくれますように。
收起