求苏轼念奴娇赤璧怀古的全文求全文
念奴娇·赤壁怀古
【宋】苏轼
大江东去,浪淘尽。千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石崩云,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!
遥想公瑾(jǐn)当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶(guān)巾,谈笑间,樯(qiáng)橹(lǔ)灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一樽(zūn)还酹(lèi)江月。
【作者小传】:
苏轼:1037-1101,字子瞻,号东坡居上,北宋眉山(现在四川眉山)人,文学家。 散文、诗词、书法,都独具风格,自成一家。这首词是苏轼贬官为黄州(现在湖北黄冈)团练副使时游赤璧所作。
【注释】:
1。 选自《东坡乐府》...全部
念奴娇·赤壁怀古
【宋】苏轼
大江东去,浪淘尽。千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石崩云,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!
遥想公瑾(jǐn)当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶(guān)巾,谈笑间,樯(qiáng)橹(lǔ)灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一樽(zūn)还酹(lèi)江月。
【作者小传】:
苏轼:1037-1101,字子瞻,号东坡居上,北宋眉山(现在四川眉山)人,文学家。
散文、诗词、书法,都独具风格,自成一家。这首词是苏轼贬官为黄州(现在湖北黄冈)团练副使时游赤璧所作。
【注释】:
1。 选自《东坡乐府》。念奴娇:词牌名。赤璧,苏轼所游的是黄冈城外的赤鼻矶;而三国古战场的赤璧,一般认为在现在湖北赤璧市。
2。 大江:长江。
3。 故垒:黄州古老的城堡,作者推侧,可能是古战场的陈迹。
4。 人道是,三国周郎赤壁:人们说(那)是三国时候周瑜(作战的)赤璧。周郎:指三国时吴国大将周瑜,字公瑾,做吴中郎将时年仅24岁,当时人们称他为“周郎”。
5。 卷起千堆雪:这里的雪比喻浪花。
6。 小乔:乔玄的小女儿,嫁给周瑜。
7。 英发:勃发。形容周瑜气概。
8。 羽扇纶(guān)巾:(手摇)羽扇,(头戴)纶巾。
这是古时儒将的装束,形容周瑜从容闲雅。纶巾,古代配有青丝带的头巾。
9。 谈笑间:谈笑之间。形容指挥若定。
10。 樯(qiáng)橹(lǔ):这里代指曹操的水军战船。
11。
故国神游:神游于故国。指词人想像当年周瑜大破曹军的情景。故国:这里指旧地。
12。 多情应笑我,早生华发:是倒装句,实为“应笑我多情,早生华发”。意思是:应笑自己多情善感,头发早斑白了。
华发,花白的头发。
13。 酹(lèi):(古人祭奠)把酒洒在地上。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。
【简析】:
这首被誉为“千古绝唱”的名作,是宋词中流传最广、影响最大的作品,也是豪放词最杰出的代表。
词中描绘了赤壁附近的壮阔景物,通过对古代英雄人物的赞美,抒发了诗人的理想抱负以及对自己壮志未酬的感概。
长江呵,你滔滔不绝地向东流去!
你以汹涌的浪涛冲刷着历史的长渠——
千百年间的英雄人物被荡涤得无踪无迹。
就在那破旧营垒的西面,
人们传说着历史上的辉煌战役,
呵,那就是三国对周瑜大破曹兵的赤壁!
看,陡峭的石壁刺穿了晴朗的天空,
听,震耳欲聋的涛声在把江岸拍击——
卷起的浪花象千万个雪岭冰峰堆聚在一起。
呵,祖国的大好河山真比图画还要美丽!
短暂而又短暂的一瞬之间,
这舞台上曾有多少豪杰演出壮丽的史剧。
回想周瑜风度翩翩,正年少时期,
喜轿刚刚把小乔接到家里;
一派英姿,雄才大略,无与伦比,
羽扇从容摇动,头巾微微翘起。
他正运筹帷幄,谈笑风生,转眼间——
敌舰被烧成灰烬,化作青烟散去……
赤壁呵,重游这英雄的舞台怎不令我神往入迷!
请不要笑我多愁善感把烦忧寻觅,
为此,繁霜才过早地染白我的发际。
呵,虽说人生就象梦一般虚幻迷离,
而我却要向江中的明月洒一杯水酒,
对英雄略表内心的敬意!
本词极雄丽之至,大起大落,横绝今古。既认知人生如梦,又极写人生之辉煌,使人难辨其究竟消极还是积极,人生功业虽辉煌而终归于梦,但纵使如梦毕竟曾经辉煌,也许如梦的辉煌人生更值得珍惜,更惹人向往。
古往与今来,哲理与人生,在雄长豪宕壮丽恢弘之中,隐然一种低徊婉转深隐幽微的情思绵绵不尽。
。收起