用表达“如果爱,请深爱”这个意思,应该怎么翻译?是表达这个意思,不一定非要直译的纯正英文。
题主你这么问有很多种情况的,想了半天我认为 If love, love with your heart 半直译,也有点slogen的感觉最符合要求。类似的有, If you love someone/somebody/something, love it deep。 Love with your full effort once you decide。如有问题,欢迎追问。
题主你这么问有很多种情况的,想了半天我认为 If love, love with your heart 半直译,也有点slogen的感觉最符合要求。类似的有, If you love someone/somebody/something, love it deep。
Love with your full effort once you decide。如有问题,欢迎追问。收起