您好,请把几个中文句子翻译成俄语
Hi, Suner。 Sorry今早才看到你的问题。俄语是我的第二专业,我大致翻译了,刚好有俄罗斯来的留学生在,就请她们帮忙修改润色一下,使表达更地道了。最终的版本是:
Здравствуйте,Keven!
Скажите,пожалуйста,“Xen for Linux”поддерживает ли
интернет?
После установления “Xen for Linux”, опишите
пожалуйста детально как подключиться к интернету。
Жду вашего ответа。
Большое вам спа...全部
Hi, Suner。 Sorry今早才看到你的问题。俄语是我的第二专业,我大致翻译了,刚好有俄罗斯来的留学生在,就请她们帮忙修改润色一下,使表达更地道了。最终的版本是:
Здравствуйте,Keven!
Скажите,пожалуйста,“Xen for Linux”поддерживает ли
интернет?
После установления “Xen for Linux”, опишите
пожалуйста детально как подключиться к интернету。
Жду вашего ответа。
Большое вам спасибо!
其实,二楼的回答很好了,只是“在‘xen for Linux’上安装Linux后,要怎样做Linux才能上网,具体怎么做请告诉我”这主体部分表述还要完善,还有,"пожалуйста”二楼不小心漏写了字母"Л”,虽是小错,最好能注意一下。
希望对你有帮助!。收起