搜索
首页 教育/科学 外语学习 日语

请日语达人翻译一段日文,自己已翻译了一部分。具体要求内详!

  蒼き光を灯すそれは破??眠り蘇生……命を?o?された?槭? [点亮蓝色的光那是破坏安眠苏醒……忽视生命的战士] ?膜葆澶ど叱訾筏看_かな忍び?邸?o?された?槭? [隐藏的爱随着伤痕的彷徨创造出……忽视生命的战士] あぁ その背中は 羽をもぎ取られた跡がある [啊 那身后的翅膀有被抓过的痕迹] 小さな何かを信じても もう一度捆もう! [相信任何都渺小 已经再一次抓住] 赤く燃える鼓?婴武?痛み、そして?eれる……命を?o?された?槭? [翻译不出] いかなるがくひんを向きに 、育ち??いため 立ち上がれ……命を?o?された?槭? [翻译不出] 誇りを持ち 刃 振り上げ [翻译不出] 私をその手を  [我那只手] あなたをこの手は [你这只手] 安らぎをしている [翻译不出] NO それでいい [那也好] NO 希望なんだ [希望啊] せめて君のほほ I WILL 守るよ [至少你的微笑我将守护] 我々と呼べる未来へ続く世界?Г欷搿哔Fなる炎 [高贵的火焰 呼唤着我们引导未来的世界] 不公平な世の中だれがゆるせるものか!それこそが……高貴なる炎 [翻译不出] あぁ その瞳は 何を捕え何?Iを目指すのか [啊 那双眼睛 指向哪里 捕捉什么] 小さな背中を信じて [ 相信渺小的背影] もう一度進もう [已经再一次前进] ?Zわれて行く一粒の重さ 武器は?韦皮椁欷胜ぁ哔Fなる炎 [ 高贵的火焰 被夺走渺小的重量 也不能舍弃武器] 何の?椁嗣蛸?けてなおも守って行くのか……高貴なる炎 [翻译不出] 凛として?Dいたこの花は [翻译不出] 悲しみ?莞钉堡胜ぁ丹à猡蓼蓼?[未察觉悲伤……如果就这样] 安らぎを遠ざける…… [翻译不出] NO そして今 [所以现在] NO いとしさゆえ[翻译不出] ?摔蓼撙欷俊护幛Δ郅郅?[翻译不出] I WILL孤独守るよ…… [我将守护孤独] 『甘えたくても 抱かれたくても 命あずけましょう……』 [一些甜蜜也好 一些拥抱也好 付出生命吧] やすらぎを求めて [寻求快乐] NO それでいい [那也好] NO 希望なんだ [希望啊] せめて君のほほ I WILL守る [至少你的微笑我将守护] NO それでいい [那也好] NO 希望なんだ[希望啊] せめて君のほほ……つよくだいて [至少你的微笑]…… [翻译不出] I WILL守るよ……[我将要守护] 我的要求并不苛刻! 第一,我不是日文盲,所以想用机器翻的就不用费心 第二,文中只要出现 [翻译不出] 的就请日语达人补上(别漏了……),有几段我自己翻译出来感觉怪怪的,所以就没翻了。
   第三,如果哪里有翻译不恰当的地方请改正。 第四,鉴定翻译速度最快,最准的日语达人完毕后,马上给分。 我在线等译文,感谢する! 。

全部回答

2006-12-24

0 0
    蒼き炎--- 无力的火苗 青き光を灯すそれは破?病⒚撙辍⑻K生 …命を?o?された?槭? 蓝光闪烁,那是破坏、沉睡与复活。。。被无视生命的战士 ?膜葆澶ぬい叱訾筏看_かな忍び逢い …命を?o?された?槭? 受伤彷徨之后毅然选择了隐遁相恋。
  。。被无视生命的战士 あぁ その背中は 羽をもぎ取られた跡がある 啊!就在那背上,还残留着被搜刮过羽毛的痕迹。   小さな何かを信じて もう一度つかもう 总有一些小小的什么东西能让自己信仰,再一次抓紧她。
  ? 赤く燃える鼓?婴武?、痛み、そして?eれる …命を?o?された?槭? 红红燃烧奔腾不息的刚强、苦痛,不停地摇曳。。。被无视生命的战士 いかな外皮をも?丐炅绚? 断ち割るため立ち上がれ?…命を?o?された?槭? 为了斩断、劈开所有的隐藏伪装,站起来吧 。
    。。被无视生命的战士 誇りを持ち 刃ふりあげ私よ 自豪地举起刀锋的我啊! あなたよ その手よ この手はやすらぎを知っている? 还有你和你的那双手啊!只有这双手懂得什么叫做安祥。
   NON それでいい NON 那样就足够了 NON 希望なんだ NON 那是希望 せめて君の微笑み守るよ… 最起码要守护住你的微笑。  。。 我々と呼べる未来へ続く世界?Г欷?…高貴なる炎 有谁在召唤着我们,开创未来、领导世界。
  。。高贵的火苗 不公平な世の中誰がゆるせるものか? それこそが…高貴なる炎 又有谁能真正容忍不公平的世界?那就是。。。高贵的火苗 あぁ その瞳は 何を捕らえ何?Iを目指すのか… 啊!那深邃的眼神,在捕捉着什么?要指向何方?。
    。 小さな背中を信じて もう一度進もう 坚信着那小小的背影,再一次前进。? ?Zわれていく一粒の重さ 武器は?韦皮椁欷胜?…高貴なる炎 被夺走的是微不足道的东西,可武器却是无法舍弃的。
  。。高贵的火苗 何の?椁嗣蛸?けて なおも守っていくのか…高貴なる炎 是为了什么?可以如此舍弃生命地去保卫她。  。。高贵的火苗 凛として?Dいたこの花は 楚楚动人地开着的这朵花 悲しみさえも?莞钉堡胜い蓼蓼? 根本就没有觉察到什么是悲伤 やすらぎを遠ざける 就这样远离了安祥 NON そして今 NON 因此现在 NON いとしさゆえ NON 思念成行 ?摔蓼撙欷抗露朗丐毪琛? 伴随伤痛守候孤独。
    。。 『甘えたくても 抱かれたくても 命あずけましょう…』 尽管想再追求温柔纵容,尽管想再被深深拥抱,就把生命托付了吧。。。 やすらぎを求めて 为了追求永恒的安祥 。
  

2006-12-25

49 0
    不是达人,无意争分!敲下这个东东,本意为学习,为向神さん求教! 蒼き光を灯すそれは破??眠り蘇生……命を?o?された?槭? 燃起蓝色之光,那是破毁、沉眠与复苏。
  。。。视死如归的战士 ?膜葆澶ど叱訾筏看_かな忍び?邸?o?された?槭? 伤痛、彷徨里孕育出定情的幽会。  。。。视死如归的战士 あぁ その背中は 羽をもぎ取られた跡がある 啊!那脊背上还残存着扭断羽毛的印痕 小さな何かを信じても もう一度捆もう!-->这里应该看做是作者中间刻意省略了かまいませんから吧 哪怕是任何细微的闪念,相信它,再次捉住它! 赤く燃える鼓?婴武?、痛み、そして?eれる……命を?o?された?槭?->此处的应为 红红燃烧般坚韧、颤抖般阵痛、无休止般摇曳。
    。。。视死如归的战士 いかなるがくひんを向きに 、育ち??いため 立ち上がれ……命を?o?された?槭?--感觉此处不象是全盘打错。故保留了[育ち??いため]加之[剥きに]中的[に],像是前后2项事情累计叠加之意,所以用了加译的方式,将此处以排比句式译出。
  (请神さん指教) いかなるがいひを剥きに 、育ち??いため 立ち上がれ……命を?o?された?槭? 剥去所有的外衣,揭开出身不好的身世,勇敢的站起来。  。。。视死如归的战士 下面这段个人的理解:作者在写诗时,是否为追求排比句式的效果,刻意将私を誇りを持たせる以诗中的形式出现,而特意将留在下一句呢? 按此思路,才有了和神さん不同的译文。
  (敬请神さん斧正) 誇りを持ち 刃 振り上げ 自豪啊 刀锋擎天 私をその手を  这自豪属于我 属于我的这只手 下面这句是否亦是この手は安らぎをしているあなたを。
    。。的省略、到装句呢?(请神さん赐教) あなたをこの手は 这只手带给你 安らぎをしている 平和、安详 NO それでいい 这就够了 NO 希望なんだ 这就是希望 下句原文里就带有英文吗?-->ほほ记得有[脸颊]的意思。
    《新日汉辞典》P2028也验证了偶的记忆是准确的。 せめて君のほほ I WILL 守るよ 至少我会呵护着你的容颜 我々と呼べる未来へ続く世界?Г欷搿哔Fなる炎 [呼唤你我、开创未来、引领世界。
  。。圣洁之炎] 不公平な世の中だれがゆるせるものか!それこそが……高貴なる炎 谁能容得下这不公平的世界?只有她。  。。圣洁之炎 あぁ その瞳は 何を捕え何?Iを目指すのか 啊!那深邃的双眸,捕捉着什么?要指向何方?。
  。。 小さな背中を信じて 坚信那细嫩的脊梁 もう一度進もう 会再度挺身前行 ?Zわれて行く一粒の重さ 武器は?韦皮椁欷胜ぁ哔Fなる炎 [夺去的是那沧海一粟,战斗的武器不能丢弃。
    。。圣洁之炎] 何の?椁嗣蛸?けて、なおも守って行くのか……高貴なる炎 割舍性命仍要守护着她,这究竟为什么!。。。圣洁之炎 凛々として?Dいたこの花は 挺拔傲然盛开的这支花 悲しみ?莞钉堡胜ぁ丹à猡蓼蓼? 尚未察觉到悲伤的来临 安らぎを遠ざける…… 就这样远离了安祥 NO そして今 [そして可以不译出] 现如今 NO いとしさゆえ 思念成行(想不出比神さん更好的译句,只好~~) 以下神さん的译文简直就是神来之笔,偶再搅尽脑汁,亦将和神さん雷同,故从略。
     最后这句 せめて君のほほ……つよくだいて 至少我会抱紧。。。。你的脸颊。 至少我会深深地亲吻你的脸颊-->不拘泥于だいて的日文原意,按国人的用词习惯的译句。
   。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
日语
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
日语
韩语
英语考试
法语
德语
英语翻译
日语
日语
举报
举报原因(必选):
取消确定举报