I thought you`d lived in shanghai all you life. I thought主句是一般过去时。 you`d lived in shanghai all you life从句现在完成时。 主句与从句是时态有什么规律啊。请教?
弄清这个问题
1。首先你脑中要建立起一个分段概念,即:
时间分为“过去——现在——将来”
这就像我们说的,人的一生其实只有三天:“昨天、今天、明天”
2。
与此对应,英文的时态便分为三大类,即:
过去时——现在时——将来时
其中,每种时态中又都包含“一般时、进行时、完成时”,这些可理解为各种状态,
如此一来,英文便有了九种基本时态(一般过去时、过去进行时、过去完成时、一般现在时、……、将来完成时)
其实,这是排列组合的问题了,把三类时间和三类状态组合就可得到这九种基本时态。
当然另外可以有更复杂的完成进行时这些,又另说。
3。 现在说从句,即主从复合句,其规则是逐句用过去时,从句时态与主句保持一致。(这很好理解,因为毕竟主句中的动词才是真实发生的动作,从句只是在转述,因此就要保持客观。
不理解死记硬背成“从句要退一步”也行。但问题的关键是:
“退一步”是指把看问题的角度从现在退到归去,因为在主句采用过去时的时候,角度已经从现在退到过去了,为了保持一致,从句也就要退一步。
窍门:
原句的现在时、将来时退为过去时,再跟进行时、一般时、完成时重组。
原句的过去时退为过去完成时,再跟进行时、一般时、完成时重组。当然出现这种情况不多。
4。 分析例句:
I thought you`d lived in shanghai all you life。
原句应该是
I thought, "you have lived in shanghai all you life。"
我认为你一生都住上海。
原句是现在时跟完成时的组合。
现变成从句
请注意,原句的现在时退为过去时,再跟完成时重组。
因此变为I thought you had lived in shanghai all you life。
简写为I thought you`d lived in shanghai all you life。
明白了吧?
来个难点的练习
I thought, "you lived in shanghai。
" 原句是过去时跟一般时的组合。
变成什么呢?
参考答案:I thought you had lived in shanghai。
要点:原句的过去时退为过去完成时,再跟一般时重组,就成了一般过去完成时,哈哈。
。
这句中出现了虚拟语气。主句用一般过去时thought,从句用相应的过去时态had lived (过去完成时)。
该句子中的从句是过去完成时
主句是现在时态,从句不受影响;
主句是过去时态,从句就要在本身时态的基础上退后一步。例如:
主句:I told him。
从句:I will go to China。
I told him that I would go to China。
主句:He was saying。
从句:He has been to America。
He was saying that he had been to America。
不是啊,从句是过去完成时 d是had的缩写