疼和痛的区别如题!
疼和痛似乎是很难区分,却又经纬分明。古汉语《广雅》中的解释就是:疼,痛也。
疼:因病、刺激或创伤而起的难受的感觉;
痛:疾病、创伤等引起的难受的感觉。
前者多指代皮肉的感觉,后者大多指心理情绪上的。 疼与痛的区别关键在于:“疼”在眼前,而“痛”在心底。“疼”是可以通过外力来止住,而“痛”是绵绵不息的。甚至可以说,“疼”是肌肤的感觉,而“痛”是灵魂的声音。
“痛”的感觉似乎远甚于“疼”,“痛心疾首”、“切肤之痛”、“哀痛欲绝”、“丧明之痛”……由此可见,痛有多深?!并且还带有悲伤,是无可弥补、难以治愈的。 而关于“疼”的词语我似乎只想到很少:“头疼脑热”、“知疼着热”……再好像就没想到...全部
疼和痛似乎是很难区分,却又经纬分明。古汉语《广雅》中的解释就是:疼,痛也。
疼:因病、刺激或创伤而起的难受的感觉;
痛:疾病、创伤等引起的难受的感觉。
前者多指代皮肉的感觉,后者大多指心理情绪上的。
疼与痛的区别关键在于:“疼”在眼前,而“痛”在心底。“疼”是可以通过外力来止住,而“痛”是绵绵不息的。甚至可以说,“疼”是肌肤的感觉,而“痛”是灵魂的声音。
“痛”的感觉似乎远甚于“疼”,“痛心疾首”、“切肤之痛”、“哀痛欲绝”、“丧明之痛”……由此可见,痛有多深?!并且还带有悲伤,是无可弥补、难以治愈的。
而关于“疼”的词语我似乎只想到很少:“头疼脑热”、“知疼着热”……再好像就没想到什么了,从这些成语里可以看到“疼”在人们心里分量有多轻,甚至带有一丝的甜蜜。如“疼”某人……
让身体来救赎灵魂,让疼来止痛:古往今来,许多宗教都认为身体上的“疼”能弥补或者救赎灵魂上的“痛”。
佛教有“受戒”、“闭关”、“苦行僧”;基督教有“鞭笞肉体”、“戒律带”;伊斯兰教的“割礼”、“献祭”等。其目的是寻求灵魂的安宁与解脱或者愉悦。
PS:
语文常识:“痛”和“疼”
例: 我是独生子,最受父母痛爱。
答:错,不是“痛爱”,是“疼爱”。
问:“痛”和“疼”不是同义词吗?
答:“痛”和“疼”,有些义项是相同的,有些义项却不同。
问:在什么时候是相同的呢?
答:表示人或动物因病、创伤或刺激而产生难受的感觉时,这两个词都可以使用。
如“头痛”可以说“头疼”,“手摔痛了”可以说“手摔疼了”。
问:哪些地方不能互相替换呢?
答:表示喜欢只能说“疼爱”,不能说“痛爱”;表示悲伤,只能说“悲痛”,不能说“悲疼”;表示程度时用“痛”,不能用“疼”,如“痛快”“痛恨”……不能说“疼快”“疼恨”。
。收起