搜索
首页 教育/科学 外语学习

跪求翻译~!‘年年有今日,岁岁有今朝’的英文!

(要创意点的,看得懂的)!

全部回答

2011-08-01

0 0

这是一句非常著名的贺寿词,是祝过生日的人生日快乐、健康长寿。与之对应的英语表达应该是: Many happy returns of the day! 这是英美人士在别人的生日上常说的话,使用的频度大概仅次于Happy birthday!吧,也是恭祝人家生日快乐、寿长福绵。

2011-08-11

Year by year has this day, happiness has today。

2011-08-07

HAS today yearevery year; this moment comes PRESEN 希望你也是年年有今日,岁岁有今朝。 青春永不老

2011-08-05

Year by year has this day, happiness has today

2011-08-03

    初版:Wishyouenjoyyourbirthday,Morefunthaneverbefore,Andbecauseweallloveyou,Hopeyouhavemanymore!第二版:SoHappyBirthday,andmanymore!Tothespecialpersonwealladore。
    Hopeyoumakeittoahundredandfifty-two,It'saspecialpleasureofknowingyou。加长版(ApoemByKarlFuchs):It’syourbirthdaytimeagain;It’strue;there’snodenying,Anotheryearhascomeandgone;YouknowthatI’mnotlying。
    Soforyou,thebirthdayperson,Here’swhatI ’sthebestoneyet,Ineverydelightfulway。Sohappybirthdaytoyou。
  Havelotsofbirthdayfun!Mayyourbirthdaywishesallcometrue,Evenifyouhaveaton。  。

2011-08-01

Every year has today ' today,

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报