搜索
首页 社会民生 军事

请问汉城为何要改为首尔,朝鲜族是什么时候开始不用汉字的。

全部回答

2008-08-24

0 0

    汉城位于汉江边,故得名。 韩国独立后将汉城改名为“首都”,“首尔”是其汉语音译,我国近年该用这一地名是为了照顾韩国人的情绪。 韩国正在酝酿迁都,如果是这样,新的首都是不是该叫首尔?现在的首尔该不该改叫汉城?期待ing。
   朝鲜人用汉字、汉文的历史长达2000多年,一直到20世纪初。  虽然在15世纪创制了朝鲜语拼音文字——谚文,即今天的韩文,但官方仍然使用汉字和汉语的文言文。 日本统治期间在朝鲜推行日文,加上现代教育的普及,这大大影响了朝鲜人的汉语水平,不过由于日文中有大量汉字,大部分朝鲜人仍然能认、写汉字。
   朝鲜独立后,南北两方出于民族感情,都将谚文作为正式文字,汉字教育逐渐走下坡路。  但我观察,韩国人在生活中仍然经常使用汉字,而且多用于比较庄重的场合。

2008-08-25

119 0

别的不为什么 只是为了满足一下他们那敏感细微的所谓民族自豪感 需要"去汉化" 所以嘛就改了 改的还不止这么一个例子!想了解可以网上搜搜! 朝鲜文字 创立于1444年! 原理基本同日本文字的创立 中文+本国符号=本国文字了.想起来 就是满头汗呐!这样也可以~~~

2008-08-24

105 0

对没自信的人来讲,擦屁股纸也要弄清楚来龙去脉,弄不清楚就编一个.否则就会对是否擦干净没信心.

2008-08-23

122 0

人家叫“首尔”,为什么不叫“手尔”也不叫“守尔”,说明他们还是还尽量保持一些古代文化的影响。 但为什么改了名,很简单,就是想让东西方对一个城市的称呼尽量一致。那为什么不改英文名,却改汉语名呢?原因就是中国还是比西方的影响小。所以改了汉语名。

2008-08-23

123 0

    朝鲜原来使用汉字,“汉城”就是朝鲜首都原来的汉字写法。城里的江就叫汉江。但是现在韩国要去中国化,所以想抹去过去中国文化的影响。其实“首尔”这个名称也是根据中国的经典。 按理说我们怎样称呼外国的城市,是我们自己的事情。
  只要没有恶意。就象中国人称呼俄罗斯、美利坚其实和他们自己的称呼完全没有关系。  中国人称美国的圣佛兰西斯科为旧金山,三番市也没有听说美国人抗议。韩国人太小心眼了。 朝鲜族一直是使用汉字的。
  只是近代以后,才推广使用以拼音为主的朝鲜文字。朝鲜族就是完全使用汉字,写出来你也看不懂。就和看日文一样。

2008-08-23

123 0

  汉城(Seoul,罗马文,意为首都)Seoul的中文音译为“首尔”。韩国人为什么把汉城改为“首尔”?李明博说,“首尔”同汉城的韩语发音最为接近。但鄙人认为,这个说法有点搞笑。韩国人一向很搞笑。
  为了所谓的民族尊严,经常干些让人想不通的事来。“汉城”早在14世纪末的时候就开始使用了。“汉城”一词有着十分浓重的“中国味”。韩国人改首都名,多少有去中国化的味道。他们受不了自己国内有外国文化的背景,尤其是首都的名字更不应该有中国的背景。
   朝鲜人在1444年创制了朝鲜文字。-。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

社会民生
军事
公务办理
求职就业
时事政治
其他社会话题
法律
宗教
军事
军事
举报
举报原因(必选):
取消确定举报