搜索
首页 教育/科学 外语学习 日语

日语 过去时态位置的不同解释

この経?g関?Sがある程度?争的になることは不可避であった。与この経?g関?Sがある程度?争的になかったことは不可避である。意思有什么不同,哪句是正确的?

全部回答

2008-05-13

0 0
    1.この経?g関?Sがある程度?争的になることは不可避であった。 可以分成两部分来看:「この経?g関?Sがある程度?争的になる」ことは+「不可避であった」即针对“这一经济关系将展现出一定的竞争态势”(A)这一内容,作出的判断是“不可避免的”B。
  A用现在时,表示这一状态尚未发生,B采用过去时,表示这一判断从当前时点来看,是已经作出的。   2.この経?g関?Sがある程度?争的になかったことは不可避である。 则变成“这一经济关系已经展现出一定的竞争态势”(A),用的是过去时态,对于这一已经发生的事态,当前时点下作出的判断是“不可避免的”,用的是现在时态。
   二者在表现上都是正确的,关键看你想表现的内容是怎样的。   。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
日语
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
日语
德语
韩语
法语
英语翻译
英语考试
日语
日语
举报
举报原因(必选):
取消确定举报