搜索
首页 文化/艺术 文学 诗歌

求整首《兵车行》诗词

谢谢

全部回答

2018-10-20

0 0
    兵车行 杜甫 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰, 爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行频。 或从十五北防河,便至四十西营田。
   去时里正与裹头,归来头白还戍边。 边庭流血成海水,武皇开边意未已! 君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。   纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。 况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
   长者虽有问,役夫敢申恨。 且如今年冬,未休关西卒。 县官急索租,租税从何出? 信知生男恶,反是生女好。 生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。 君不见,青海头,古来白骨无人收。 新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
     【诗文解释】 兵车辚辚前行,马儿萧萧鸣叫,出征的战士都把箭挂在腰间。爹娘妻子儿女奔走相送,尘土飞扬咸阳桥都看不见了。牵着衣服跺着脚拦在路边哭,哭声一直冲上高空。
  路旁经过的人问出征的人,征人只说征兵太频繁了。有的十五岁就到北方防河,到了四十岁还要去西边屯田。  走的时候里常给他包头巾,回头时头发都白了还要戍守边疆。边疆上作战,血水流得像海水一样,皇帝开拓疆土的意图还没有停止。
  你没听说汉家山东地区二百多个州,千千万万的村落长满了野草。即使有强健的农妇拿着锄犁田,田亩中的苗长得分辨不清。又何况秦地的兵耐苦善战,与被驱使着的鸡犬没什么不同。  您老人家虽然关心地询问,服役的人又怎么敢诉说心中的怨恨。
  而且今年冬天,没有让关西卒休息。县官急迫地索取租税,可是租税从哪里来呢。确实知道了生男孩是件坏事,反而是生个女孩好。生个女孩还可以嫁到邻家,生男孩长大打战只能命丧沙场。你没看见那青海湖边,自古以来留下的白骨没有人收埋。
    新鬼烦恨旧鬼也一起哭,天阴下雨到处鬼声。 【词语解释】 干:犯,冲。 但云:只说。 山东:华山以东的关东地区。 敢:哪敢,怎敢。 恶:不吉利。
   青海:青海湖。 啾啾:指鸣叫声。 【诗文赏析】 天宝年间,唐朝对西北、西南少数民族的战争日益频繁,连年的战争给边疆少数民族劳动人民带来了不幸,更给中原的老百姓带来了灾难。
    本诗谴责了战争,是一首反战诗,诗人先描写了生离死别的悲愤、仓促,然后用问答的方式抨击了帝王穷兵黩武的行径,表现人民所遭受的苦难,揭示出这种苦难的原因,抒发了诗人忧国忧民的胸怀。
   全诗叙事参差错落,描写激越深沉,语言自然清新,音调铿锵有力富于强烈的感染力。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

文化/艺术
诗歌
民俗传统
文学
历史话题
书画美术
地理
器乐/声乐
舞蹈
文学
诗歌
小说
散文
戏剧
诗歌
诗歌
举报
举报原因(必选):
取消确定举报