搜索
首页 文化/艺术 文学

有没有长恨歌的翻译 不要像那种诗的格式?

有没有长恨的翻译 不要像那种诗的格式?

全部回答

2013-11-06

49 0
    "回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色"。杨玉环真美,美到令君王炫目,美到大唐帝国为她"倾倒"。九五至尊的李隆基、"开元盛世"的唐玄宗,什么样的女人没有见过,什么样的问题能难道他?却偏偏为杨玉环摒弃君主威仪,无视三千娇娥。
   "春宵苦短日高起,从此君王不早朝"。陶醉在爱情中的杨玉环呵,以为每一块石头都是热切的,每一束水花都是柔情的,或许,在那仓皇西去的路上,她也是心安坦然地,他一定设想过死亡,一定以为他们的死亡,只是给她甜美的爱情在尘世画上个句号。
     当三尺白绫横在面前,当杨玉环惶恐无助地睁大双眼费力搜寻爱人时,"君王掩面救不得,"再美的红颜也会在一瞬间凋零,一场雨铺天盖地的浇下来,浇下来。爱情,生命中最华美的那一束火焰,在风雨中晃了又晃。
  她的脸比白绫还苍白,那些最初淡远的一切:深情的眼,温存的手,又慢慢回到心里。  那么不愿,一切就被这无知无觉的死亡幻像所取代。她一定想再看一眼什么的,但她找不到,她目光散漫游离,没有地方可以停KAO 。
  近在咫尺的爱人,甚至无力用目光为她送行,她的爱人卑微无力,甚至不如那个"冲天一怒为红颜"的匹夫吴三桂有情有意,千年伤痛,尽藏于一缕目光,一缕无处停KAO 的目光。   "马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处,"瞬间毁灭的,岂止是一个女人的生命。
   风过去,雨过去,阳光重照在唐帝国高大的城墙上。在做了太上皇的李隆基眼里,在温暖阳光的七彩虹霓里,一定有血腥的颜色。于是他在长生殿里终日不得安宁,于是他对着冥冥中向他微笑的杨玉环又发起了"在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝"的鬼誓。
    于是,他用魂游月宫这样老套的故事,向世人展览早已被他出卖了的爱情。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

文化/艺术
文学
民俗传统
历史话题
书画美术
地理
器乐/声乐
舞蹈
文学
文学
小说
散文
诗歌
戏剧
举报
举报原因(必选):
取消确定举报