《蔷薇园》和《果园》是什么类型的作品?
《蔷薇园》和《果园》这两部带有宗教劝谕性的作品,是中古波斯著名诗人萨迪的代表作。莫什莱芙丁•莫斯莱赫•萨迪(1208—1292年),生于法尔斯的设拉子,传教师家庭出身。他幼年丧父,成为孤儿,饱尝了生活的艰辛。 青年时代的萨迪前往巴格达,进入当时遐迩闻名的尼查姆神学院,刻苦钻研文学和伊斯兰神学。由于蒙古大军的入侵,地方王朝之间的混战,和社会的动荡不安,萨迪的头半生几乎是在颠沛流离的旅途中度过的。在长达数十年之久的漂泊生涯中,他的足迹遍布叙利亚、埃及、摩洛哥、埃塞俄比亚、印度、阿富汗和中国新疆等地,先后14次去麦加朝觐,待到1256年返回故乡时,已是两鬓苍白的老人了。 这段云游四方的经历,...全部
《蔷薇园》和《果园》这两部带有宗教劝谕性的作品,是中古波斯著名诗人萨迪的代表作。莫什莱芙丁•莫斯莱赫•萨迪(1208—1292年),生于法尔斯的设拉子,传教师家庭出身。他幼年丧父,成为孤儿,饱尝了生活的艰辛。
青年时代的萨迪前往巴格达,进入当时遐迩闻名的尼查姆神学院,刻苦钻研文学和伊斯兰神学。由于蒙古大军的入侵,地方王朝之间的混战,和社会的动荡不安,萨迪的头半生几乎是在颠沛流离的旅途中度过的。在长达数十年之久的漂泊生涯中,他的足迹遍布叙利亚、埃及、摩洛哥、埃塞俄比亚、印度、阿富汗和中国新疆等地,先后14次去麦加朝觐,待到1256年返回故乡时,已是两鬓苍白的老人了。
这段云游四方的经历,使他广泛接触到社会各阶层的人物,对挣扎在死亡线上的劳苦大众的悲惨生活有了切身的体验,这对他世界观的形成和日后的文学创作产生了深刻的影响。当时的设拉子被地方统治者以重金赎买下来,因而未遭到蒙古侵略军的破坏,社会秩序也比较稳定。
萨迪隐居故里,埋头写作。1257年他的诗集《果园》问世。次年,他又完成力作《蔷薇园》。从思想内容看,《果园》和《蔷薇园》的侧重面显然有所不同。前者主要写诗人心目中的“理想王国”,是对纯洁、善良、正义和公道的礼赞;后者多着眼于现实,揭示生活中的美与丑,善与恶,光明与黑暗。
但在写书的宗旨,即规劝世人避恶从善以匡正时俗方面,却是一致的;而且都是萨迪对自己长期流浪生活的思考和总结。正如诗人在《蔷薇园》开头所说:“我在这本书里写了各地奇闻、圣人训谕、故事诗歌、帝王言行,以及我本人部分宝贵的生活经验。
这就是我写作《蔷薇园》的缘起。”《蔷薇园》是一部有诗有文、诗文相间的佳作,全书分为8篇(论帝王言行、论僧侣言行、论知足常乐、论寡言、论青春与爱情、论老宇昏愚、论交往之道、论教育的功效),共227小节,包括171个长短不一的故事。
《果园》则是一部叙事诗集,除序诗外共分10章(正义和治国之道,善行,真正的爱,陶醉与激情,谦虚,乐天知命,知足常乐,论教育,感恩,悔过与正道,祈祷与结束语),由160个小故事组成。这两部作品虽然道德训谕的意味浓重,但读起来却使人感到亲切,趣味盎然。
作者以优美的文笔,流畅的语言,栩栩如生地讲述了许多故事轶闻,并从中引出发人深省的人生哲理。萨迪的这两部传世之作,充满了深厚的人道主义精神。在《蔷薇园》中他吟唱的“亚当子孙皆兄弟”这一名句,已被联合国采录为阐述其宗旨的箴言。
萨迪关心民众的疾苦,尤其对无依无靠的孤儿寡母更是寄予怜悯之情。他在《果园》里深有感触地写道:“持刀行凶的男人并不可惧,可怕的是孤儿寡母胸中的怒气。寡妇点燃的一盏孤灯,往往会烧毁一座大城。”另有一首关于孤儿的诗云: “要为幼年丧父的孩童着想,解除他心中的忧虑和悲伤。
……试问帝王的宝座为何摇晃?只因孤儿的哀号令人断肠!”出于对普通百姓的热爱和同情,萨迪对横行霸道的暴君酷吏深恶痛绝,他总结历史的教训,发出严正的警告:“豺狼不能牧羊,暴君不能为王。”《蔷薇园》中有个故事讲,某暴君问一位圣徒:“怎样修行才最有价值?”圣徒答曰:“你最好每天睡午觉,因为这样你就不会危害人类了。
”作为封建社会的文人,萨迪也主张“忠君”,并赞赏历史上的有道明君,但在君王与臣民的关系上,他强调“爱民”:“君主是树民为根,树茂皆因树根深,万勿逞凶害百姓,害民犹如自掘根。”揭露和讽刺宗教僧侣的虚伪本性,也是萨迪作品的重要主题之一。
《蔷薇园》中有一则故事讲,某修士在国王召见之前,为了抬高自己的身价而服用减肥的药物,结果不慎误用毒药而送命。萨迪强烈地谴责虚伪奸诈的假善人:“你的内心本无敬主之意,身上枉披圣徒的破衣,掀开你那七彩的门帘,露出屋里的一张草席。
”他谆谆告诚道貌岸然的修士说:“敬主修行无非是为民效力,否则念珠、拜垫和道袍又有何益?”被誉为波斯古典诗歌“四大支柱”之一的萨迪,还以“伽西代”、“伽扎尔”、“伽特埃”和“鲁巴伊”等不同的格律形式,创作了大量诗歌,其中以“伽扎尔”体抒情诗的成就最高。
在萨迪之前,抒情诗还算不上波斯古典诗歌的正宗。萨迪以他优美典雅、独具风采的“伽扎尔”体诗作,开创了新局面,提高了抒情诗的地位,从而成为抒情诗泰斗哈菲兹的先行者。此外,萨迪的散文作品,如《论文五篇》、《帝王的规劝》、《论理智与爱情》等,也是传世的佳作。
萨迪的语言平易新奇,凝练畅达,准确生动。他的诗文作品,尤其是《蔷薇园》,数百年来不仅是学习波斯语的最理想的范本,而且是穆斯林克己拜功、修身养性的必读经典。它以凝练而精确的语言,表达出深刻的人生哲理,阐明了穆斯林的行为规范和道德信条,字里行间闪烁着智慧的光芒,同时饱含着诗人的炽热情感。
“学生没有恒心,如同情人没有金钱;旅人没有常识,如同飞鸟没有羽翼;学者不去实践,如同树木不结果实;修士没有学问,如同房屋没有门户。”此类名言佳句,在他的诗作中比比皆是,正如作者所说,是“用绚丽的五彩缤纷的长线穿着的箴言的明珠”。
萨迪的《蔷薇园》系中国伊斯兰教经堂教育的读本之一,王静斋阿訇的《真境花园》即其汉译本。收起