搜索
首页 教育/科学 外语学习

法律翻译:英译汉309-3

  3。
  In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation from or exportation to a non-Party of a good, nothing in this Agreement shall be construed to prevent the Party from: (a) limiting or prohibiting the importation from the territory of another Party of such good of that non- Party; or (b) requiring as a condition of export of such good of the Party to the territory of another Party, that the good not be re-exported to that non-Party, directly or indirectly, without having been increased in value and improved in condition [subject to review]。

全部回答

2005-01-06

0 0
    3。In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation from or exportation to a non-Party of a good, nothing in this Agreement shall be construed to prevent the Party from: (a) limiting or prohibiting the importation from the territory of another Party of such good of that non- Party; or (b) requiring as a condition of export of such good of the Party to the territory of another Party, that the good not be re-exported to that non-Party, directly or indirectly, without having been increased in value and improved in condition [subject to review]。
     3。当协议一方对一非协议方的进口或出口货物采用或维持禁运或限运时,本协议条款不应解释为阻止此协议方: a)限制或禁止其它协议方向此非协议方进口此货物;或 b)对此协议方出口至其它协议方的货物增加附加条件,要求该货物在没有增加价值或改进状况时(视审查状况而定)不可以直接或间接的再出口至此非协议方 过年好。
    你这个协议快弄完了吧。

2005-01-06

29 0
3.若缔约一方采取或坚持向非缔约方商品进出口的禁止或限制,本协议任何一条都将不能用来诠释以阻止该方采取以下行为:

2005-01-06

52 0
3.若缔约一方采取或坚持向非缔约方商品进出口的禁止或限制,本协议任何一条都将不能用来诠释以阻止该方采取以下行为: (a)限制或禁止另一方从该非缔约方进口该商品; 或 (b)要求:作为该方出口货物到另一方的条件,如货物未升值并提高质量,将不能被再次直接或间接出口到该非缔约方。[待审]

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报