2005-01-01
法律翻译:英译汉167.This
7。 This Article shall apply as of the date set out in each Party's section of Annex 303。7。
8。 Notwithstanding any other provision of this Article and except as specifically provided in Annex 303。 8, no Party may refund the amount of customs duties paid, or waive or reduce the amount of customs du...全部
7。 This Article shall apply as of the date set out in each Party's section of Annex 303。7。
8。 Notwithstanding any other provision of this Article and except as specifically provided in Annex 303。
8, no Party may refund the amount of customs duties paid, or waive or reduce the amount of customs duties owed, on a non-originating good provided for under tariff provision 8540。
xx (cathode-ray color television picture tubes, including video monitor tubes, with a diagonal exceeding 14") that is imported into the Party's territory and subsequently exported to the territory of another Party, or is used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party, or is substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of another Party。
的翻译:
7。 这个文章将应用当做日期在每个宴会附属物的区段中宣布 303。7。8。 纵使这个文章的任何其他的准备和除了当做之外明确地在附属物 303。8 中提供,没有宴会可能付还关税的数量支付,或免除或减少亏欠的关税数量,在非开始善行上提供为在关税之下供给 8540。
xx(阴极-光线彩色电视映像管,包括录像带监视器管,由于对角线非常的 14") 那进入宴会的领土之内被输入和后来输出对另外的一个宴会的领土 , 或被用同样地材料在制造中另外的善行那后来被输出到另外的一个宴会的领土,或被是使用过如另外的善行制造的材料以后来被输出的一个同一的或相似的善行替换给另外的一个宴会的领土。
收起