hard与difficult有什么区别?
difficult与hard用作形容词时,均可表示“困难的”之意,一般情况下能互换,但两者之间也有区别:
1。
difficult习惯用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题,其程度要比hard深。
eg。
The question is too difficult for me to answer。
这个问题对我来说太难了,我答不出来。
We don't think it's difficult to learn a foreign language well 。
我们认为学好一门外语并不难。
2。
hard习惯用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦,程度没有difficult深,但语气比difficult强,多用于口语。
eg。
These apples are hard to reach。 这些苹果难够着。
It's hard to keep this secret。 很难保守这个秘密。
3。
hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有。
eg。
I like hard chairs。 我喜欢坐硬座椅。
Don”t be too hard on her。 别对她太严厉了。
4。
hard还能用作副词,意为“努力地”,而difficult 则无此意。
eg。
Think hard and work hard。 认真思考,努力工作。
。
hard adj. 硬的, 坚固的, (问题, 工作等)困难的, 艰苦的, 猛烈的, 确实的 adv. 努力地, 辛苦地, 坚硬地, 牢固地, 接近地, 猛烈地 difficult adj. 困难的, 艰难的, (人)难相处的