把人燎了”是什么意思?
胡子老儿吹灯——把人燎了
【注释】胡子老儿:长有长(cháng)胡须的老人。燎:(毛发)挨近了火而烧焦,与“了”(完毕、结束,转指人死亡)谐音。指人死了。
【例句】一丈青接过来道,早是我打后边来,听见他在屋里哭着,就不听的动静儿。 乞我慌了,推门推不开,旋叫了平安儿来,打窗子里跳进去,才救了下来。若迟了一步儿,胡子老儿吹灯,把人燎了。”(《金瓶梅词话》)。
胡子老儿吹灯——把人燎了
【注释】胡子老儿:长有长(cháng)胡须的老人。燎:(毛发)挨近了火而烧焦,与“了”(完毕、结束,转指人死亡)谐音。指人死了。
【例句】一丈青接过来道,早是我打后边来,听见他在屋里哭着,就不听的动静儿。
乞我慌了,推门推不开,旋叫了平安儿来,打窗子里跳进去,才救了下来。若迟了一步儿,胡子老儿吹灯,把人燎了。”(《金瓶梅词话》)。收起