搜索
首页 文化/艺术 文学

有关三国志的问题

  卷二十九:《辂别传》曰:辂为华清河所召,为北黉文学,一时士友无不叹慕。安平赵孔曜,明敏有思识,与辂有管、鲍之分,故从发干来,就郡黉上与辂相见,言:“卿腹中汪汪,故时死人半,今生人无双,当去俗腾飞,翱翔昊苍,云何在此?闻卿消息,使吾食不甘味也。冀州斐使君才理清明,能释玄虚,每论《易》及老、庄之道,未尝不注精于严、瞿之徒也。
  又眷吾意重,能相明信者。今当故往,为卿陈感虎开石之诚。”辂言:“吾非四渊之龙,安能使白日昼阴?卿若能动东风,兴朝云,吾志所不让也。”于是遂至冀州见斐使君。使君言:“君颜色何以消减于故邪?”孔曜曰:“体中无药石之疾,然见清河郡内有一骐骥,拘絷后厩历年,去王良、伯乐百八十里,不得骋天骨,起风尘,以此憔悴耳。
  ”使君言:“骐骥今何在也?”孔曜言:“平原管辂字公明,年三十六,雅性宽大,与世无忌,可谓士雄。仰观天文则能同妙甘公、石申,俯览《周易》则能思齐季主,游步道术,开神无穷,可谓士英。抱荆山之璞,怀夜光之宝,而为清河郡所录北黉文学,可为痛心疾首也。使君方欲流精九皋,垂神幽薮,欲令门主不独治,逸才不久滞,高风遐被,莫不草靡,宜使辂特蒙阴和之应,得及羽仪之时,必能翼宣隆化,扬声九围也。
  ”裴使君闻言,则慷慨曰:“何乃尔邪!虽在大洲,未见异才可用释人郁闷者,思还京师,得共论道耳,况草间自有清妙之才乎?如此便相为取之,莫使骐骥更为凡马,荆山反成凡石。”即檄召辂为文学从事。一相见,清论终日,不觉罢倦。天时大热,移床至庭前树下,乃至鸡向晨,然后出。再相见,便转为巨鹿从事。
  三见,转治中。四见转为别驾。至十月,举秀才。辂辞裴使君,使君言:“(丁)(何)、邓二尚书,有经国才略,于物理(无)不精也。何尚书神明精微,言皆巧妙,巧妙之志,殆破秋毫,君当慎之!自言不解《易》九事,必当以相问。比至洛,宜善精其理也。”辂言:“何若巧妙,以攻难之才,游形之表,未入神者,当步天元,推阴阳,探玄虚,极幽明,然后览道无穷,未暇细言。
  若差次老、庄而参爻、象,爱微辩而兴浮藻,可谓射侯之巧,非能破秋毫之妙也。若九事皆至义者,不足劳思也。若阴阳者,精之以久。辂去之后,岁朝当有时刑大风,风必摧破树木。若发于乾者,必有天威,不足共清潭者。”求高手给我译一下吧?呵呵,在下先谢过了。

全部回答

2007-01-07

0 0

    辂别传曰:辂为华清河(清河太守华表)所召,为北黉(黉,学舍。北黉,学舍分南北)文学,一时士友无不叹慕。安平赵孔曜,明敏有思识,与辂有管、鲍(春秋时管仲和鲍叔牙二人合称。
  这二人是友谊的象征)之分(情分),故从发干(发干, 今山东聊城市西)来,就(借)郡黉上与辂相见,言:“卿腹中汪汪(汪汪,喻管辂精于数术,学问很深),故时死人半(从前的人当中只有一个半个),今生人无双,当去俗(抛弃世俗。
    指当北黉文学这个小官)腾飞,翱翔昊苍,云何在此?闻卿消息,使吾食不甘味也。冀州裴使君才理(才能、玄理)清明,能释玄虚(玄虚指阴阳占卜),每论易及老、庄之道,未尝不注(专门)精(精通)於严(西汉易学家严遵)、瞿(孔子的弟子商瞿)之徒也。
  又眷(眷顾)吾意重(情意厚重),能相明信者(能识别贤明信义的人)。  今当故往,为卿陈(陈情,游说)感虎(故事:一妇人喜佛,一日有虎捕猪,妇念佛,虎弃猪而走)开石(所谓“精诚所至,顽石为开)之诚。
  ”辂言:“吾非四渊之龙,安能使白日昼阴(这两句是管辂自谦)?卿若能动东风,兴朝云,吾志所不让也(这两句说,你如果能说动裴使君接受我,我愿意为他所用)。   (赵孔曜)於是遂至冀州见裴使君。
  使君言:“君颜色(脸色)何以消减(清瘦)故(过去)邪?”孔曜言:“体中无药石(药石,魏晋时有取石炼丹之俗,服丹才会消瘦)之疾,然见清河郡内有一骐骥(好马,指管辂),拘絷后厩(拴在后马圈)历年(有多后了),去(远离)王良(春秋时一位好驾手)、伯乐(这你知道)百八十里,不得骋天骨(这句不知何解。
    大意说管辂得不到重用),起风尘(形容良马奔跑),以此(因为这事)憔悴耳。”使君言:“骐骥今何在也?”孔曜言:“平原管辂字公明,年三十六,雅性宽大,与世无忌(不忌讳世俗),可谓士雄(士中之雄)。
  仰观天文则能同妙(一样精妙)甘公(齐国天文官)、石申(魏国天文学家),俯览周易则能思齐(思维等同)季主(司马季主,楚人),游步(涉猎道术领域)道术(道家之术),开神(开辟卜算之术)无穷,可谓士英(同上文“士雄”)。
    抱荆山之璞(荆山的一块璞玉),怀夜光之宝(是一颗夜明珠),而为清河郡所录(任命)北黉文学,可为痛心疾首也。使君方欲(你愿意)流精九皋(九皋山,在河南嵩县),垂神幽薮(幽明中的渊薮)(这两句说,你想研究占卜的学问),欲令明主(指裴使君)不独治(不独治,有人辅佐),逸才不久滞(不久滞,不长久地被掩埋),高风(你高尚的风节)遐(远)被(覆盖),莫不草靡(远近都服从),宜使辂特蒙阴和之应(这句不解),得及羽仪(一种礼仪用品)之时(这两句说,尽快重用管辂),必能翼(指望)宣(宣扬)隆化(兴盛的教化),扬声(名声)九围(天下)也。
    ”裴使君闻言,则慷慨曰:“何乃尔邪(这有什么)!虽在大州(冀州是三国时最大州),未见异才可用释人郁闷者,思还京师(我想还回到京师),得共论道耳,况草间(隐藏于民间)自有清妙之才乎?如此便相(借机)为取(得到)之,莫使骐骥更为凡马,荆山(上文说了,荆山之玉,璞玉)反成凡石(普通石头)。
    ”即檄(发文)召辂为文学从事。 一相见,清论(不涉及世俗的讨论)终日,不觉罢倦。天时大热,移床在庭前树下,乃至鸡向晨(谈到天将亮),然后出。再相见,便转为钜鹿从事(部曹之类小官)。
  三见,转治中(治中,官称)。四见,转为别驾(别驾,州刺史的佐吏)。至十月,举为秀才(这几句说,管辂的待遇不断提高)。  辂辞裴使君,使君言:“(丁)、邓二尚书,有经国(治国)才略,於物理(还是说阴阳)不精也。
  何尚书神明精微,言皆巧妙,巧妙之志,殆(几乎)破秋毫(明察秋毫),君当慎之!自言不解易九事,必当以相问。比(待到)至洛,宜善精其理也。”辂言:“何(何尚书)若巧妙,以攻难(进攻、为难)之才,游形之表,未入於神(只限于浅表,未深入实质)。
    夫入神者,当步(跟踪)天元(天体运动),推阴阳,探玄虚,极幽明(幽,神界,明,人世间),然后览道无穷,未暇(空闲)细言。若欲差次(差次,等级排列)老、庄而参(参透)爻、象,爱微辩(精细的议论)而兴浮藻(华浮的词藻),可谓射侯(箭靶,此处指射箭技术)之巧,非能破秋毫之妙也。
    若九事(指卜爻之事)皆至义(都能说到根底上)者,不足劳思也(这种人不需要我去脑筋去对付)。若阴阳者,精之以久(阴阳之理,要很久都能精妙)。辂(这是管辂自称)去之后,岁朝(年初)当有时刑大风,风必摧破树木。
  若发於乾(乾卦)者,必有天威,不足共清谭(谭,同“谈”,不值得和他——何尚书——清谈)者。  ” 我意就不再翻译了。

2007-01-05

76 0

    辂别传记载:他被华清河请去作北黉文学官,一时间朋友们无不赞叹羡慕,安平人赵孔曜,明敏有思识,和他有像管仲,鲍叔牙那样的友情,所以就从发干来,到郡黉上和辂相见,说:“您腹中满腹经纶,古今无人能比,应该去展翅翱翔,做大事业,怎么却在这。
  ”听说你的消息我食不甘味。冀州的斐使君才理清明,通晓玄虚,每当论起易经和老、庄他们的理论,要比严、瞿还精妙。  又念及和我有很深的交情,能帮助明事理有诚信的人,我会前往,替你表达诚意。
  他回答说:我不是小龙,怎能早晚困于这呢?于是就去冀州见斐使君。使君说: (太长了,累死了,先译到这,我的Q是392917328,我用话筒译给你吧)。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

文化/艺术
文学
地理
器乐/声乐
历史话题
书画美术
民俗传统
舞蹈
文学
文学
诗歌
小说
散文
戏剧
举报
举报原因(必选):
取消确定举报