搜索
首页 教育/科学 外语学习 日语

日语翻译帮忙.谢谢

请各位帮我详细翻译一下好吗?谢谢1.形状サンプルは明日出荷しますが、2.着くのを待つと?r間がないので、3.先行して?砻妞撕悉铯护匹单螗抓胱鞒嗓筏葡陇丹ぁ?4.いつも大?浃涝?になっております。5.添付のは?本の?積もりです。6.以上です。何かご不明があったら、いつでもご連絡してくださいようお?い致します。

全部回答

2006-03-24

0 0
1、形状样品明天出货。 2、(由于)要等××到货已经没有时间了。 3、请先对照图纸作好样品。 4、总是得到您的多方关照。 5、附件是样品的报价。 6、此致!如果遇到不清楚的地方,请随时与我联系。

2006-03-24

29 0
1、形状样品明天发货 2、由于已经没有等待到达的时间了 3、先对照图纸作好样品 4、总是得到您的很多关照 5、附件是样品的报价 6、此致。如有不清楚的地方可随时联系。

2006-03-24

32 0
是叫你先按图制作样本,因为明天才能出货,可是对方认为已经来不及赶上期限了. 附带的是样本的参考.有什么不明白的请随时联络. 非常感谢的那种语气.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
日语
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
日语
德语
韩语
法语
英语翻译
英语考试
日语
日语
举报
举报原因(必选):
取消确定举报