搜索
首页 教育/科学 外语学习

帮我看一个句子???(中译英)

1.我明天不做作业了。 1.I stop doing homework tomorrow. 2.I will do homework tomorrow. 请问,这两种翻译方式对吗???

全部回答

2005-11-14

0 0
第一个句式不对,不能加tomorrow.但是只说i stop doing homework就是我现在不做了,而不是明天。第二个加上一个not就对了i will not do my homework

2005-11-15

18 0
我明天不做作业了。 I will not do homework tomorrow.

2005-11-14

29 0
I will not do my homework tomorrow. 1. 错,stop是指停止,这里没有开始; 2. 错,没有否定

2005-11-14

32 0
我想你的第一句可以用将来时态。 I am not going to do my homework tomorrow.

2005-11-14

16 0
I won't do my homework tomorrow

2005-11-14

34 0
这么改: 我明天不做作业了。 1.I will stop doing homework tomorrow. 2.I will not do homework tomorrow.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报