《孟子》中“曹交问曰:“人皆可以为尧、舜,有诸?”孟子曰:“然。,,“交闻文王十尺,汤九尺。今交九尺四寸以长,食粟而已, 如何则可?”曰:“奚有于是?亦为之而已矣。有人于此,力不能胜一匹 雏,则为无力人矣。今曰举百钧,则为有力人矣。然则举乌获之任,是亦为乌获而已矣。夫人岂以不胜为患哉?弗为耳。徐 行后长者谓之弟,疾行先长者谓之不弟。夫徐行者,岂人所不 能哉?所不为也。尧、舜之道,孝弟而已矣。子服尧之服,诵尧 之言,行尧之行,是尧而已矣。子服桀之服,诵桀之言,行桀之 行,是桀而已矣。”曰:“交得见于邹君,可以假馆,愿留而受业于门。”曰:“夫道若大路然,岂难知哉?人病不求耳。子归而求 之,有余师。””是什么意思?
曹交问孟子:“每个人都可以成为尧舜,有这个说法吗?”
孟子回答:“有。”
曹交问:“我听说周文王有十尺髙,商汤有九尺高,而我曹 交有九尺四寸高,只知道吃饭而已,我该怎样成为尧舜那样的 人呢?”
孟子说:“这没什么难的,只要去做就可以了。 假如有一 个人,他的力气都不能提起一只小鸡,他就是一个没有力气的 人。如果能够扛起三千多斤的东西,就是一个有力气的人。这 样说来,能够举起乌获能够胜任的力量,就是乌获了。难道人 该为不胜任而忧愁吗?只是不愿意去做罢了。 跟在长者后面慢 慢地行走,称为悌;快速地越过长者在前面走,称为不悌。速 度慢一点,难道人不能做到吗?只是不愿意去做罢了。尧舜之 道,...全部
曹交问孟子:“每个人都可以成为尧舜,有这个说法吗?”
孟子回答:“有。”
曹交问:“我听说周文王有十尺髙,商汤有九尺高,而我曹 交有九尺四寸高,只知道吃饭而已,我该怎样成为尧舜那样的 人呢?”
孟子说:“这没什么难的,只要去做就可以了。
假如有一 个人,他的力气都不能提起一只小鸡,他就是一个没有力气的 人。如果能够扛起三千多斤的东西,就是一个有力气的人。这 样说来,能够举起乌获能够胜任的力量,就是乌获了。难道人 该为不胜任而忧愁吗?只是不愿意去做罢了。
跟在长者后面慢 慢地行走,称为悌;快速地越过长者在前面走,称为不悌。速 度慢一点,难道人不能做到吗?只是不愿意去做罢了。尧舜之 道,孝悌而已。你穿尧穿过的衣服,说尧说过的话,做尧做过 的事,就可以变成尧了。
你穿桀穿过的衣服,说桀说过的话, 做桀做过的事情,你也就会变成桀了。”
曹交又说:“曹交如果见到邹君,就可以向他借个地方 住,我愿意留下来拜您为师。”
孟子说:“尧舜之道和大路是一样的,哪有那么难懂呢? 就担心他们不去寻找罢了。
你回去寻找吧,会遇到很多值得学 习的人。,,。收起