搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语翻译

一篇很一般的英语短文,希望高手们帮忙翻译下,要准确哦

  Mr and Mrs Smith have taken up gardening as a hobby since their reitrement two years age。The reason they have thaken up gradening is that it keeps them physically fit and provides them with a beautiful garden in spring and summer。
   Before we retired,my husband and I often wondered whether we'd find enough to do when we no longer had a job to go to and a family to bring up。
  We'd been so busy all our lives that the thought of being completely idle troubled us a little。 We've taken up gardening seriously since our retirement two years ago and find that this keeps us pleasantly busy what we particularly like about gardening as a postime is that it keeps us physically fit and provides us with a beautiful garden in spring and summer。
  And in winter when it's too cold to work in the garden we stay indoors,and read many excellent books on gardening。
  We look upon gardening as both an outdoor and an indoor hobby and thoroughly recommend it to those who wish to enjoy their retirement。

全部回答

2018-03-06

139 0

    在两年的退休生活中,史密斯夫妇一直把园艺作为一种爱好。他们之所以选择园艺是因为它对健康有益而且还让他们在春天和夏天有个美丽的花园。我们退休前,我丈夫和我常常想等我们不再上班不再需要养家糊口的那天是否能找到足够的事情去做。
  我们一辈子都很忙,一想到完全无所事事的日子就有点苦恼。    自从两年前我们退休以来我们一直认真从事园艺,我们发现这可以让我们愉快地忙碌,我们喜欢把园艺当作消遣尤其是因为它不仅可以让我们保持健康,还能给我们带来春夏的美丽花园。
  冬天太冷不能在花园里干活了,我们就待在室内,看许多园艺方面的好书。我们既把园艺当成户外爱好,也当成户内爱好,还把它推荐给那些希望享受退休生活的人们。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语翻译
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语翻译
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报