屈原的卜居带有问题及答案的,还有解释
屈原既放1,三年不得复见2。竭知尽忠,而蔽障于谗3,心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰4:"余有所疑,愿因先生决之5。"詹尹乃端策拂龟曰6:"君将何以教之?"屈原曰:"吾宁悃悃款款朴以忠乎7?将送往劳来斯无穷乎8?宁诛锄草茅以力耕乎?将游大人以成名乎9?宁正言不讳以危身乎?将从俗富贵以偷生乎10?宁超然高举以保真乎11?将哫訾栗斯、喔咿儒儿以事妇人乎12?宁廉洁正直以自清乎?将突梯滑稽、如脂如韦以絜楹乎13?宁昂昂若千里之驹乎14?将氾氾若水中之凫与波上下偷以全吾躯乎15?宁与骐骥亢轭乎16?将随驽马之迹乎17?宁与黄鹄比翼飞18?将与鸡骛争食乎19?此孰吉孰凶?何去何从?世溷浊而不清...全部
屈原既放1,三年不得复见2。竭知尽忠,而蔽障于谗3,心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰4:"余有所疑,愿因先生决之5。"詹尹乃端策拂龟曰6:"君将何以教之?"屈原曰:"吾宁悃悃款款朴以忠乎7?将送往劳来斯无穷乎8?宁诛锄草茅以力耕乎?将游大人以成名乎9?宁正言不讳以危身乎?将从俗富贵以偷生乎10?宁超然高举以保真乎11?将哫訾栗斯、喔咿儒儿以事妇人乎12?宁廉洁正直以自清乎?将突梯滑稽、如脂如韦以絜楹乎13?宁昂昂若千里之驹乎14?将氾氾若水中之凫与波上下偷以全吾躯乎15?宁与骐骥亢轭乎16?将随驽马之迹乎17?宁与黄鹄比翼飞18?将与鸡骛争食乎19?此孰吉孰凶?何去何从?世溷浊而不清20,蝉翼为重,千钧为轻21;黄钟毁弃22,瓦釜雷鸣23;谗人高张24,贤士无名!吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞?"詹尹乃释策而谢曰25:"夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮26,神有所不通。
用君之心,行君之意,龟策诚不能知此事。" 译:屈原已经遭到放逐,三年了不能与楚王相见。竭尽智慧效忠君王,而仍被阻隔于小人的谗言。心中烦闷思虑紊乱,不知应该怎么办。就去拜见太卜郑詹尹说:"我有许多疑惑之事,愿请教先生帮我决断。
"詹尹数好筹策拂拭龟壳说:"您将有什么见教之言?"屈原说:"我应该诚实勤恳抱朴尽忠?还是无休无止送往迎来八面玲珑?应该除草助苗努力耕耘?还是游说权贵以求取虚名?应该直言不讳不怕危及自身?还是贪图世俗富贵苟且偷生?应该远走高飞保全真性?还是阿谀逢承屈己从俗,奴颜婢膝地取媚妇人?应该廉洁正直清白自处?还是圆滑嬉笑,如油脂滑腻似熟皮柔能缠柱?应该气宇轩昂像矫健的千里驹?还是像水中的野鸭飘浮不定随波逐流,苟且保全身躯?应该与骏马并驾齐驱奔驰?还是追随劣马的步子?应该与天鹅并着翅膀飞翔,还是与鸡鸭争抢食粮?这到底哪个吉利哪个凶险?哪样不能做哪样可以干?世道浑浊秽恶不清,薄薄的蝉翼被认为很重,千钧之物却被认为太轻;发音宏亮的黄钟被毁坏抛弃,鄙俗的瓦釜之声却被说成雷鸣;谗佞的小人趾高气扬,贤能之士却没有声名。
叹息着只能默默不出声,谁知道我的廉正坚贞?詹尹于是放下筹策辞谢说:"一尺有嫌它太短之处,一寸有觉其够长之时;美好的事物也会有所不足,高深的智慧也会有所不知;卦数的推算有所不及,神灵的法力有所不至。
用您自己的心去思考,按您自己的意愿行动,龟卜蓍占实在不能料知此事。" 注:1。放:放逐。2。复见:指再见到楚王。3。蔽鄣:遮蔽、阻挠。4。太卜:掌管卜筮的官。5。因:凭借。6。端策:数计蓍草;端,数也。
拂龟:拂去龟壳上的灰尘。7。悃(kun3捆)悃款款:诚实勤恳的样子。8。送往劳来:送往迎来。劳,慰劳。9。大人:指达官贵人。10。婾生:贪生。婾,同"偷"。11。超然:高超的样子。高举:远走高飞。
保真:保全真实的本性。12。哫訾(zu2 zi3足子):义同"趦趄",想前进又不敢的样子。栗斯:与"哫訾"同义。喔咿:想说话又不敢的样子。儒儿(ni2倪):与"喔咿"同义。妇人:指楚怀王的宠姬郑袖。
13。突梯:圆滑的样子。滑(gu3骨)稽:一种能转注吐酒、终日不竭的酒器,后借以指应付无穷、善于迎合别人。如脂如韦:谓像油脂一样光滑,像熟牛皮一样柔软,善于应付环境。洁楹:度量屋柱,顺圆而转,形容处世的圆滑随俗。
洁,借为"絜(xie2协)",《楚辞补注》引《文选》亦作"絜"。14。昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的样子。15。氾(fan4泛)氾:漂浮不定的样子。凫(fu2伏):水鸟,即野鸭。此字下原有一"乎"字,据《楚辞补注》引一本删。
16。亢轭(e4饿):并驾而行。亢,同"伉",并也;轭,车辕前端的横木。17。驽(nu3努)马:劣马。18。黄鹄:天鹅。19。鹜:鸭子。20。溷(hun4混)浊:肮脏、污浊。21。千钧:代表最重的东西。
古制三十斤为一钧。22。黄钟:古乐中十二律之一,是最响最宏大的声调。这里指声调合于黄钟律的大钟。23。瓦釜:陶制的锅。这里代表鄙俗音乐。24。高张:指坏人气焰嚣张,趾高气扬。25。谢:辞谢,拒绝。
26。数:卦数。逮:及。收起