搜索
首页 教育/科学 外语学习

西红柿炒鸡蛋的翻译

西红柿炒鸡蛋的英语翻译为scrambled egg with tomato,这道菜炒的时候不可能是一个鸡蛋和一个西红柿吧,按常理鸡蛋和西红柿都要加复数

全部回答

2009-02-10

0 0

没错,"egg"和"tomato"都应是复数形式. 在不少关于制作番茄炒蛋的文章中,均用的是 "scrambled eggs with tomatoes". 现列举出其中的一篇,(文章地址: 供你阅读.

2009-02-10

416 0

个人认为应译为:Stir fried tomatoe with scrambled eggs

2009-02-10

429 0

    Tomatoscrambledeggs ,杂乱的【摘要】scrambled杂乱的。scratchdisks暂存磁盘。scratchfile临时档案。ScratchPad2,炒蛋【摘要】单面煎SunySiedup双面煎Overeasy炒蛋Scrambled。
  水煮蛋Boiledegg荷包蛋3,炒【摘要】中式炒Sauteed烩Stewed煮Boiled扒Grilled火炒StirFried烤面包Baked烤肉类4,扰频【摘要】扰乱infesttempestundoderangederangementdisarrangedisarrangement扰乱的disturbed5,不规则的;杂乱的加密编码;扰频【摘要】。
    。。scramb·scramble攀爬行???Z混?y緊急起飛攀雜?y蔓延?Z拼??;scrambled不。

2009-02-10

417 0

就用egg with tomato就可以了。连scrambled都是多余的。 菜名,不要那么认真。另外,这里这两个词都可以当作“不可数名词”用的。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报