搜索
首页 教育/科学 外语学习

请帮忙人工翻译成英语,不要自动翻译 ;拜托了! 谢谢!

***是一个非常有实力的公司,它在诸多领域都有很强的竟争优式。我非常希望与***在空气动力学方面进行深入而细统的合作;以便实现我们共 同的目标,并寻求未来的发展方向。请联系:********我将提供实质性方案及其附件。

全部回答

2008-09-20

0 0
    外贸商务信函是有一定格式和用语规范的,建议遵守这些要求,以给对方一个专业礼貌的形象;另外用词方面也不能按一般翻译来做的。希望以下译文能帮上忙。 ***是一个非常有实力的公司,它在诸多领域都有很强的竟争优式。
   *** is a very capable company with competitive advantages in various fields。   我非常希望与***在空气动力学方面进行深入而细统的合作;以便实现我们共 同的目标,并寻求未来的发展方向。
   I am keenly desirous of the profoung and systematic cooperation in aerodynamics with ***。   Together we can fulfill our goal in common and seek the future development。
   请联系:********我将提供实质性方案及其附件。 Please contact me by *********, and I will provide substantial schemes enclosed with its attachments。
     。

2008-09-20

42 0
    *** Is a very strong company, which in many fields have very strong competition-U。 I very much look forward to working with *** in the area of aerodynamics conduct in-depth and detailed EC co-operation; in order to achieve our common objectives, and to seek direction for future development。
     Please contact :******** I will provide substantive program and its annex。

2008-09-13

45 0
  xxxisaverypowerfulcompanywithverystrongcompetitivenessinmanyfields。Ihopeverymuchtohavedeepandsystematiccooperationwithxxxinthefieldofairdynamicsinordertoachieveourcommontargetandlookforfuturedevelopmentdirection。
  Plea 。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报