搜索
首页 教育/科学 人文学科 哲学

请翻译下面老子的一段话.谢谢!

谷神不死是谓玄牝。玄牝之门是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人後其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪!故能成其私。

全部回答

2008-09-06

0 0
    谷:山谷,意谓空虚。谷神:指由道质和道性所构成的大道,也可谓大自然。因道的状态类似虚无,所以称其为谷,因其蕴藏妙用并因应无穷,所以称之为谷神。谷神不死:因其从不失灭,所以说是谷神不死。
   玄:幽远微妙之意。牝:母性、雌性生殖机能的代名词,指女性生殖器。玄牝:微妙化生之意,是说道化生万物而不见其所以生,所以将道比作一个女性生殖器。  以一个巨大深远的而不可见、却又神秘而可以生产万物的生殖器作为“道”的象征。
   玄牝之门:指道生万物,万物由是而出。 天地根:谓天地万物生成变化的根本。 谷道中真?挪煌眩拍艹晌蟮赖哪柑濉;蟮滥柑宓拿呕В褪翘旄偷馗H纹湔嫦⑼矗嗝啵粲腥粑蓿豢煽桃馇笾? “守中”的目的在于使“谷神不死”,自我之所以能够孕育真朴,全赖此火候。
    玄:道体。天地根:天根和地根。绵绵若存:天地相接,二气相交,缠缠绵绵,不要过于执着。“用之不勤”:强调应有所克制,不可操之过急。 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
  是以圣人後其身而 身先,外其身而身存。非以其无私邪!故能成其私 世界万物的存在是永恒和持久的。    世界万物之所以能够永恒与持久,是因为它们不是仅凭自身的能力而单独存在的,也不是只为了自己的存在而存在的,而是为了整个世界的统一与和谐而存在的,所以它就能够与整个世界的各个组成部分一道不断地发展,因而得以永恒与持久的存在下来。
  圣贤之人的伟大,同样也是圣贤之人在不断地否定和超越自我中使自己逐步得以提高,圣贤之人从来不以自己为中心,总是通过反复吸取他人的长处而不断丰富自身的修行,最终使自己成为倍受人们崇敬的人。

2008-09-18

142 0
  翻译成白话: “道”这个生养天地万物的神奇物,是永恒存在而不会消混的,这就叫做形而上的微妙的母体,微妙深奥的母体的门户,就叫做天地的根源。它冥冥地存在着,对宇宙万物的作用是无穷无尽的。 天地是长久存在的。
  
  天地所以能够长久存在,是因为它们的运行、存在不是为了自己,所以能够长久。 因此圣人把自己摆在后面,结果自己反而会占先;(危险时)把自己置之度外,结果反而能保全自己。不正因为他不自私吗?所以反倒成就了他自己的目的。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
哲学
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
人文学科
哲学
管理学
传播学
考古学
伦理学
语言学
历史学
哲学
哲学
举报
举报原因(必选):
取消确定举报