搜索
首页 教育/科学 学习帮助

高中 英语

——Is there anything wrong, Bob? You look sad? ——Oh, nothing much. In fact, I was just thinking of my friends back home. 请翻译最后一句。主要是back home 怎么理解。

全部回答

2008-02-14

0 0
我正在想着我那些已回家了的朋友们。back home回家。

2008-02-14

45 0
翻译一下最后一句:哦,没什么,事实上,我正在想着已经回家了的朋友. 估计你不明白为什么"back home"为什么这样用吧.因为它没带动词"go/come",对吧. 在这里"back home"作为介词短语后置作定语.表示"那些已经回了家的"(朋友),表状态,故后置作定语.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报