求教:写了一首词,望不吝赐教
感谢主和楼主!
在您的感召下,在下终于进入了使用“啊”和“!”相结合的初级阶段!刚开始啊,还未达到化境,啊起来不太娴熟。也许是牙齿掉了一小半的缘故,啊起来透风撒气的,您先将就着听吧啊。据传,牙齿全掉光了就好了,啊起来还是满惊人的,如同什么什么、什么什么一般(注:为免破坏意境,我想不起来的这些形容声音美妙的成语就不计平仄了。 ),您先忍着点。咱先说好了,不带急眼的哈。
郑重提示:
由于在下造词水平所限,对于无法形容的事情通常用“什么”或者“那么”来代替,为免破坏在下的意境,还请楼主不要苛求平仄问题。什么是平仄来?啊!请楼主费眼费心费力费时阅卷的时候高抬贵手。 俺的意境还是蛮好的,你看我用...全部
感谢主和楼主!
在您的感召下,在下终于进入了使用“啊”和“!”相结合的初级阶段!刚开始啊,还未达到化境,啊起来不太娴熟。也许是牙齿掉了一小半的缘故,啊起来透风撒气的,您先将就着听吧啊。据传,牙齿全掉光了就好了,啊起来还是满惊人的,如同什么什么、什么什么一般(注:为免破坏意境,我想不起来的这些形容声音美妙的成语就不计平仄了。
),您先忍着点。咱先说好了,不带急眼的哈。
郑重提示:
由于在下造词水平所限,对于无法形容的事情通常用“什么”或者“那么”来代替,为免破坏在下的意境,还请楼主不要苛求平仄问题。什么是平仄来?啊!请楼主费眼费心费力费时阅卷的时候高抬贵手。
俺的意境还是蛮好的,你看我用了多少“啊”和“!”呀,不太会表达就是了。
楼主大作,意境当然没有问题,似抒写了一场暮秋时节发生的悲喜剧,上片与良人别后重聚的环境和喜悦,以及良人捎回来的礼物。
步急急,使激动迫切的喜悦心情跃然纸上。
个人拙见,经过改动以后的文字可能惊喜程度更大一些。
实际情况,如果想象中的佳人实际并不知道爱人突然短暂归来,在这种凄苦冷清的环境中,正在泛着相思之痛。
忽然帘影一动,个郎玉树临风地站在了自己面前,那种惊喜可想而知。平时懒得出门,孤帘弄影的一点也不觉得怎么样。如今也变成了蹁跹!惊喜的感觉不是一般。
?环,既可表示自己早就心仪的饰品,也可把思念中的良人本身当作润饰自己容颜的美玉,有一语双关之效。
这句话里,自然地流露出看到郎君对自己这么有情有意时的自得。并没有丝毫怪罪良人也不提前打个招呼的意思,说明这位女子聪明贤惠。
接下来的下片,并没有承和上片,细述相逢后的那些喜悦和缠绵的过程,而是利用起承转合的运笔谋篇手法,根据词的常规,话音一转,又展现出另外一种凄婉。
两个人手拉手登雕栏;女子含羞带娇地理着自己的发簪。这一切,发生在温存以前还是温存以后,是浪漫的序曲还是结果,两个片段中间有没有间隔,那头瀑布般的秀发,是被风吹乱的么?作者没说,却为读者留出了充分的想象空间。
携手,使人想起了苏芮的《牵手》。
理发,则使人想起了“女为悦己者容”。
(注:这里的理发是理发的理发,不是理发的理发。提前说明一下,如果读者对联时如果想把它当作我出句中的理发或者当作正常理发的理发可能我们在意境方面会有一定的误解。
好在楼主这里有原句可以参考。其实在下也不太明白:两个人在一起本来好好地,这女子干嘛要理发呢,不怕弄人家一身头发渣子么?出句时如果有不常见的双关,还是应该稍微解释一下。出题的人自己当然明白,别的朋友却莫名其妙。
)
其实,在前在后都无所谓,太直白的描写通常比不上朦胧中的模糊景象。如果像在下这种想象能力较差的粗人,直接想象出这对情侣拉着手上了阁楼,出来时或在屋里时,女子靨如桃花,美目流盼,秀发乱了,也完全可能是实际场景之一,并没有什么不妥。
不去点明,正是为读者留下了遐想和回味的余地,这就是朦胧含蓄胜过平铺直叙的地方。
红烛,古今有许多文人雅士用来反映某种色彩带着的多种情绪。有喜庆的,有温馨的,有寄望的,有孤寂的。今夜,体现出的是意。
什么意?作者没说,我们也无从知道。不但有意,而且是意切切!这个意到底是个什么意?为什么还切切?切切是个什么样子?
所以说,异峰突起的转折在这里出现了。记得有句成语叫做“一波好几折”,这首词里的意境却是两片好几拨。
厉害。
按照一般的浪子作为,拽着人家上楼,把人家头发弄乱了就倒头大睡,根本就没有蜡烛还会流泪的意识。有奔波劳累的因素,主要的是没听过陈淑桦唱的女儿心。所以对“红烛有心难驻泪”这句话里流露出来的千般韵味和万种风情根本体会不到。
前面的事情所发生的时间段可以由读者尽情去想。没等想好,一语十八关的“红烛”亮在了我们眼前!
啊,我的红烛!风情万种的红烛!什么什么的红烛!啊!
楼主这句话,我能用一百行现代诗来描述,但仍不能达到这句话全部的内涵!
看到这里,有些看书较少的联友可能感到奇怪:
人家楼主写的女子不就是看了看流泪的蜡烛吗?您这个老同志,怎么像个疯汉(或者疯婆子)似地,你激动什么啊啊什么呀你?!
当联栏大侠浪子规先生用一招“天外飞仙”(应该用一招九式还是九招一式来形容,我已经忘了,我竟然忘了!啊!我太激动了!我激动了么?我真的激动了么?!是的,我太激动了!
品到这种美味,我的感觉像在飞呀!这种感觉,就像《食神》里面那位如花似玉的女评委当时的感觉一样!那部电影是叫《食神》么?主角是周星驰么?忘了,什么都忘了!我只记得那个女评委,我就是那个女评委!
啊,我的萨巴巫奇喇!
坏了,读者还能记得我说到哪里了么?是不是又吹过了?括号里的注释允许这么长么?我的读者上帝和楼主大人还能找到“天外飞仙”在哪一行里吗?我已经顾不得了!我什么都顾不得了!
啊,主和楼主啊,原谅我吧,原谅我的失态和我的啊吧,请让我继续啊吧!
这不就是我梦寐以求地苦苦追寻了八辈子的那种意境么?!啊!我找到了!我终于找到了!这是传说!这是奇迹!这是神话!这是。
。。。。。
这是飘到哪里了?
云,我是自在又潇洒的云!
风,我是什么什么的风!啊!
哦,这是应该接天外飞仙的那一句。)轻轻地捅破这层窗户纸的时候,我们大家终于恍然大悟了!啊哦,原来是这样!
亲爱的尊敬的聪明的读者,您明白了吗?您真的明白了吗?!
其实,不明白也不要紧,我自己也不知道自己明白了没明白。
有些事情不太明白的时候,我总要搜索一下百度。
啊,我已经等不及了!
我清楚地记得,浪子规先生提示过,词里的蜡烛不是蜡烛的蜡烛,而是蜡烛的蜡烛!
据传,很古的时候,也就是说,很久很久以前,当梁山好汉和阿里巴巴都还没有诞生的时候,我们的文学前辈,充分发挥了他们的智慧和想象力以及各种力,就开始用蜡烛尤其是红烛来形容女子了。
原来是这样!啊!
如果让我们蜡烛来形容人,一提蜡炬,马上会想到没过半百就化成了灰的李商隐。不知道李商隐的朋友,也许会立刻想到男人拉拉沓沓或者五大三粗的样子。
总之,一个蜡字,会使人联想到那一堆蜡油。
男人,别说化成了一堆那个,化成了灰也没人可怜!当然,像楼主这样有爱心的善良人,掉上几滴眼泪也有可能。
用蜡炬或蜡烛来形容娇好的女子,显然达不到才子佳人们要求的意境。
于是,在形容女子的时候,有才华的文人们也顾不得平仄格律那一套了,竟生生地仄声的蜡换成了平声的红!红颜,红烛!妙!意境多么美妙的工对!啊!
据传,蜡烛本来不是红色的,古时候本没有染蜡的红色,是红烛产生了红烛,而不是红烛产生了红烛。
女子本身就具有极大的神秘感,她是一道美丽的风景,更是无尽的创作源泉!
红烛般的红烛才是真正的红烛!
她能把百炼钢化作绕指柔,她能什么什么,什么什么,反正一大拖落什么什么,我也说不上什么是什么或者把什么烧成什么了!
所以我开始就表明了服气的态度,我用100句散文诗,也阐述不完楼主这一句话的丰富内涵!
也不多说了,就事论事地描述一下在下通过这句词看到的实际影像吧。
前面吹的关于红烛的事情您记住了吗?所以吹了这么多,是想让您对红烛进行充分的认识,这样才能更多地注入情感。
(啊!我又想啊了。我真想对着楼主或者浪子规先生大声唱一句:“都是你的错”!那首歌叫什么名字来?忘了。
我只想啊。)
在对楼主吹嘘我通过畅想看到的幻觉以前,还是先对楼主浅谈一下关于在古诗词联中应用标点符号和普通话的浅陋的体会肤浅的认识以及丑陋的不成熟的看法吧,就像那段相声里或者股评里说的那样,仅供您参考哈。
在您的另一份帖子里,对您介绍过“偶是老道”先生。他到这里不久,曾经写过一首《浣溪沙》还是《浣沙溪》,我让你给吸引的忘了。反正不是参差不齐的长短句,只记得七言六句,排列的很整齐,朗诵起来和顺口溜差不多,反正挺顺口。
难道,这位老道先生,他,竟然使用了传说中的押韵?!
难道,押韵这个宝物仍在世上!啊!
据传,押韵的历史,和天下第一利器轩辕剑的历史一样古老!
据传,远古的时候,人们还不会汉语拼音,一张口就是啊啊,那才是一片押韵的世界!那才是一片押韵的乐土!啊!
由于年代久远,周围的人都纷纷猜测,这个传统绝活已经失传,已经被传统了!
上天可怜见,在老汉黄土埋到脖儿颈的时候,竟然让我听到了押韵的声音!(注:说听见有点吹了,在下没有听筒喇叭。
即便有,听了也分不出真伪。只是为了表达一种兴高采烈的意境。)
当时
我不知道
当时
我真的不知道
我不知道
他会走得这么仓促
如果我知道
可惜
我不知道
他走了
他和其他的浪子一样
像优雅的惊鸿翩翩掠过
拍动湖面
激起涟漪
然后
走了
飞走了
一去不回头地飞走了
这段文字,原来属于这篇文章的一段。
模样和其中任意一段一样。由于感到难以抒发对老道先生的感慨,我把它竖了起来。这样,它就变成了一首短诗,散文诗。据说,诗比普通一段文字更能抒情一些。于是,我把它们竖了起来。在下有时劝文字基础稍差的青年朋友不妨写一些散文诗来抒发情怀,并没有任何看低散文诗的意思,只是由于散文诗没有任何框框约束。
任何人,写上一篇注入情感的文字后,像我这样把它竖起来就行了。您也看到,我在这首“诗”里面并没有堆砌过多华丽的词藻。
我在这首诗里注入的情绪,只有会思考的人才能体会出些许。但仍然不行,因为它仍然保留着原来的标点。
躺下以后,它立即会恢复原状。并且,那些标点是给不太愿意思考的朋友看的。另外,这些标点也束缚了我自己的意境。就像您在词里的标点束缚了您的意境一样。
所以,现在,我把标点都删去了。不知您是否还记得其中那些我原来用过的逗号、句号、叹号和省略号,最好忘掉,就按您自己的理解往上加吧。
至于凸、格那类术语,在一段不受规则约束的文字里,不起任何作用,记得韩寒对散文诗的评价吗?
如果对朋友重感情的真正有文化的人,可能会从这段没有标点的话里体会到更多的含义。当然,还要有一定耐心。
把它单列出来,看做为谁写的都行了。看成您词中的第二支红烛也行。愁浓。明日房中影又单。当那位浪子远走高飞以后,她的心里也许会产生这种失落感。最重要的是,不管含义多了还是少了。我自己也难以把它恢复原状了。
老道先生在那首《浣溪沙》每一句的后面,都是用的句号。有几位联友莫名其妙,甚至以为老道不老道。我记得好像对缺墨先生粗粗解释了一下。
其实,每句都用句号,正是老道老道的地方。您把您的这首词都用句号间隔一下试试,再赏析的时候,那些句意的突兀感就会消失很多。
子规先生感到有点凸(啊!我也不知什么是凸、隔那些术语,只是根据基本字义理解的。),就是因为您没有使用句号,而用了逗号的缘故。
正常情况下,如果您使用了句号,表示这句话已经说完了;有逗号,说明没完,后面是前面的继续。
这两种标点的作用不同。句号用来缩句,逗号用来扩句。但缩句是扩容,扩句是缩容。我所这样说的这些您能明白吗?啊,我自己都不知道这样说您能不能懂,那就是说有可能你一定能懂,也有可能你不一定能懂。啊,我分析的多么正确,简直是天生的股票分析师!
但是,在学些古诗词的时候,一般不要使用“啊!”。
我用了这么多,就是为了让你一想在古诗词里写“啊!”甚至一见古诗词里有“啊!”就感到恶心从而形成一种良性的条件反射,把有的句子写得这么长,也是这个意思。
有位网友也是联友,他看到古道先生提供的一篇帖子中,作者为了推广国家《语言文字法》,提倡用新韵写诗词,就发表了自己的看法,大意是,如果把啊吧啦哈这些字用在古诗词里,诗词联会变成什么样子?
这说明他是一位新手,并不知道这类虚字一般不能做韵字,是不能用来押韵的。
您写了这么长时间,应该知道这个道理。在这里提一下,只是顺便提醒一下顺便看到这份帖子的联友。
啊吧啦哈这些虚字与之乎者也不同,用在现代诗歌里,则是非常重要的手段,可以更好地烘托某种气氛。赏析和写作现代诗歌的时候,只有恰当地使用这类字和各种标点符号,才能展示出您本来想要的意境。
如果能加上几个古诗词里找不到的舶来语或洋码子,有时候反而会让人感到有一种清新的气息。
另外,古道先生帖子中有些是多年以前的事情了。用今字今韵创作诗词联已成为历史潮流,任何人都阻挡不了的。因为国家有《语言文字法》,各电视台的那些好联,根本也不可能用繁体字和古入声。
可以预言,五百年以后,神州还在,而会平水韵的人或许就剩下极少数的文字学者了。现在的古文顶尖高手,能知道甲骨文的念法么?知道字义就很厉害了。所以,我们传承的应该是道理和精神,而不是徒有其表的形式。
在下对使用古韵没有丝毫反对的意思,只是想提醒您学习诗歌联时不要去附庸风雅地东施效颦而已。如果您能用今韵创作出一首流芳百世的佳作,到9999年,后人也会学习您的“古韵”大作。就像很多人以为《平水韵》是古韵一样。
在历史长河中,每一种韵调都不过是大小不同的浪花而已,仅此而已。8千年以后,中华新韵和平水韵的时间差距很大吗?
注:提倡普通话和简化字是《语言文字法》的要求,是一项基本国策。但在下的说法只适用于30岁以下的年轻朋友,并不针对30岁以上和台港澳地区的朋友以及确实喜欢古韵古字的朋友。
试想一下,一篇佳作的内涵,是靠它的写法和念法体现出来的么?您用小篆写诗,“汉韵”朗诵,就能代表您的作品比唐诗宋词中的精华作品意境高么?
穿上一身不知真假的汉服,再戴上阿凡提的帽子,也是白搭,写出来的东西该是什么样还是什么样。
这说明,服装不能提高水平,帽子不能增长智慧。
个人体会,赏析古诗词时,尽量不要把有限的精力放在平仄念法那些无聊的事情上面,重点放在文中体现的人文精神和写作技巧上。哪怕我们能够挑出一个前人诗句中的平仄错误,我们就比人家高了么,那时候没有普通话,谁能说准人家怎么念的?
想学创作,依照定格就是了。
但请您记着,不懂平仄,写一辈子诗词联,最后写出来的也未必是真正的诗词联。若按今韵,平仄是最易掌握的。利用小学学的和《新华字典》上查的字,1、2声为平声,3、4声为仄声。记住并运用,需要花您1分钟么?
其实,标点符号的作用还是相当大的。
有时一个符号就能完全改变整个句子的意思。比如,您用任意的标点符号改变您词中的任意一个,都有可能改变原句的意思。
浪子规先生为您指出的那些地方,是比较中肯和到位的。若有时间,您可以仔细品味一下。
既然您注意到在下说的标点的事情,还是先给您吹标点吧。评价一个人的写作水平,对于大多数人来说,首先必须看他对基本知识的掌握情况。单纯评价一首诗词或一句联句,并没有太多意思。好、很好、什么好,这些话我也会说,对您来说,有用么?在下不像浪子规先生这么实在,只会说好听的。
如果不是看过您写了不少诗词联,是位有心人,我也不会说这些乱七八糟。
标点所以叫做标点,因为它们就叫做标点。正因为标点有写法的规定,所以你不能随便自己为了省事随意画个标点就成了标点。诗词联的创作也是一样,不按规则写的诗词联,并不是真正意义上的诗词联。
自己愿意,谁也管不着。但据传,出格、离谱、没正格、不靠谱这些“成语”,都是从填词演绎出来的,都含有一定的贬义。
标点的基本作用和章节条目的作用一样,对您不需赘述。
它还有另外两个重要的作用,一个是提升意境,一个是破坏意境。
作用相当大。与用好用坏有着密切的联系。但很多人只注意了标点的基本作用,却忽视了后面特别是破坏意境的作用。
古诗词没有标点,阅读起来比较费劲,不如注了标点的文字把意思表达的清楚,更没有“?、!”那些加强语气的力量。
但最大的好处,既然没加,就允许我们根据自己的理解任意添加。在一个句子后面,加上任意一个恰当的标点,都有可能改变原来的意思。如果我们知道那首诗词的创作背景,或许能把标点加的准确一些。可惜年代太久远了。
据传,解放前的古代也没有磁带光盘这些录音设备。
但是,如果我们加的标点不是那么恰当,用了过多的“?、!”或其他标点,则完全有可能破坏整首诗词的意境,并且会阻碍您继续进行深度挖掘。
关于您说的词牌定格有所差异,其实是无所谓的。
老道先生曾经为我指出过百度的词牌不一定准确。实际上,最权威的词典也不一定完全准确!人都没了八辈以上了,让咱找谁核对去。有些刻意按甲骨文写诗、按殷商调朗诵的人,在下一直是佩服得紧。有这精力,多在内容上下点功夫不好?
您填词的时候,依在下不成熟的一点经验,就是先把定格列出来,对照定格来想词或者找词。
这样写出来的诗词,起码有那个模样和韵味。特别是填的词,如果拿出来找联友唱和评价,一定要附上词谱及其出处。一方面为了显出自己的诚意,供联友方便;另一方面更重要,自己先核对一下,不要有太大的失误;最后这点最重要,那就是最后选择答案的时候。
对一些再合乎自己意境的作品,只要离谱、出格,尽量不要作为您选择的标准答案。这样做不是为了让联友们努力向格律靠拢,而是为了您自己。老凭自己的意境来选答案,一次两次三五次都不要紧,长了以后就会使人感到您没正事或者不公平,不久就会不??懔恕=档鸵螅砻婵此迫饶郑崾共斡胝吆湍约捍有睦锴撇黄鸫澄幕菏柿褪钦庖惶装。
《野阎疃啻砦蟠鸢缸魑反鸢福还饣岽焐嘶斡氲牧训娜惹椋不嵛蟮枷嗟币慌率帧6阅约旱慕剑敲挥幸坏愫么ΑH绻皇且晃焕囱袄趾堑牧眩庑┗熬退阍谙露嘧焓橇耍肽:?
个人愚见,如果把急急和切切的后面改用句号,可以为读者留出的想象余地还要更大一些,让他们尽力去想象。
情深。愁浓。每片仅用这样两个字,就可以包括该片说的所有的景象、过程和心境描述,其他的一切,尽在不言中了。也更加能增强这四个不可或缺的字的力度。
您前面两首,除了没按词牌平仄外,意境和手法还是蛮好的。
您可以进行更加充分的深度挖掘。千万不要因为不合词谱就觉得没有意思了。很多现代诗什么框框都不受,只要写得好,我们仍然可以从中体会到无穷的韵味。花里胡哨的文藻堆砌,再合格律,有什么用呢?
当“红烛有泪难驻泪”在词中出现的时候,根据直观印象,红烛的泪已经噙满,难以留驻的时候,也已经到了夜深人静的时候。
红烛,是他们睡下时吹灭的。在外奔波多日又劳累了一天的男人,早已经沉入了甜蜜的梦乡。是谁又点亮了这支红烛?毫无疑问,是这位多情而又贤惠的女子!红烛那那再也难以忍住的晶莹泪珠,终于开始悄悄滑落。这说明女子在红烛前已经守了一段时间。
突然带来的惊喜,激情过后的缱绻,她不累么?也许。。。。。。也许,第二天一早夫君就要再次远走,他要为丈夫做早饭,怕睡过了。也许,她在担心,已没有也许。。。。。。
说这是一句好词,是因为它的确蕴含着很深的意境,如果让在下展开来描述这句话里的韵味,再有这么一张纸,也是不够的。
关于红烛,多了已经写不开了。只说两种影像。
1。两只红烛:疲惫而又满足的夫君安详地睡着了。她却怎么也难以入睡。于是,她悄悄起来,点亮了红烛,坐在了她几乎每日每夜都在苦守的窗前妆台一边。在那些孤寂无助的日子里,她很少敢于面对花镜。
今夜不是不敢,而是,她已经习惯了那个位置。在那里,可以望到窗外。哪怕窗外黑得伸手不见五指,她依然能够看到良人那英俊健硕的身影。她那美丽的面庞时阴时晴,谁也不知道她在想些什么。她想起了什么什么的时候,脸上焕发出幸福的光彩,她想起了什么什么的时候,似水一般的眸子中却隐含着悲戚。
。。。。。但我们能够猜到一些。我们发现,当案几上的红烛渐渐地涌出了晶莹剔透的红泪时,这个女子——古文人形容的红烛,泪水也开始悄悄滑落。。。。。。就这样,两只红烛相对而泣,又在重复着无数个心酸之夜的故事。
。。。。。那时候没有电灯,她们没能流泪到天明。当一只红烛化为灰烬的时候,另一支红烛,也悄悄地隐入了无尽的黑暗之中。。。。。。
2。红烛般的女子:黑暗中,夫君已经安稳地入睡。这个女子,猫一样的红烛,蜷偎在丈夫身旁。
开始的时候,她是那么那么。痴迷地陶醉着汉子的气息,深情地拥吻着男人的长发(身体发肤,父母所赐。古时候男人一般不剪发须。故有曹操“割发代首”之事。)。她睡不着。但是,她不敢出声,更不敢动弹。她的夫君是一位武功高强的边关勇将。
由于职业关系,哪怕稍有动静,他也会警觉地拔剑而起。她不敢动,怕影响丈夫的休息。明天一早,他就要赶去边关杀敌。。。。。。。不久,也许是时间长了的缘故,红烛的眼里噙满了泪水。终于,当红泪再也难以驻留的时候,开始一颗颗滚了出来。
。。。。。就这样流泪,一直到天明。。。。。。在这个不寻常的夜晚,她,我们的红烛,都会想到些什么呢?也许,也许。。。。。。
两种词末结尾,都是用了幻想手法,但意境截然不同。前者盼月再圆,后者怕又孤单。
这恰当地体现了两个性格迥异的女子对这次“相见一晚,又要分手”(邓丽君歌词)的不同感受。前者性格开朗,后者多愁善感。
也可能是实情。
前者的郎君不但爱情坚贞,而且性格温存,会说话,许下了不少好听的承诺,使这位多情的女子对未来的日子充满了美好的憧憬,幻想着下一次“月圆”的喜悦。
她知道爱人第二天就要走了,但是,她很懂事,她不愿给心上人添麻烦,她没有哀怨,只有甜蜜的期待。在这一句里,女子或许真得在幸福地想象着下一次幸福的到来。令我们感到的,却是一阵阵心酸。可见男人会花言巧语多么重要。
第二首中的的郎君也很爱这个女子,不然不会记着爱人喜欢的?环。但可能他性格刚烈耿直,不会说好听的,像所有的江湖浪子那样,自身漂泊不定,有爱不会说或不愿说,而使这位多愁善感却又一往情深的女子,在短暂的欢娱之后,又另外多了一层感伤。
末句这样一改,真的令人唏嘘,让人感到的已经不是心酸,而是心疼了。
看到这里,不知年龄大一点的朋友,会不会想起电视剧《射雕英雄传》中的穆念慈。《肯去承担爱》这首插曲,经常围绕着她。歌手甄妮用她那柔美凄婉的嗓音,把这首歌诠释的非常到位。
下片的后半部分,我们听不到音乐,却同样体会到了《肯去承担爱》的伟大和凄美。
愿意想事的读者,也可以臆测一下他们之间的关系。
个人拙见,小夫妻关系。
据传,古时候女子是女子的意思,通常把夫婿做为客人那样对待。
这样有好处,再厉害的浪子也不好意思揍人家“堂客”。也是据传,梁鸿孟光相敬如宾,留下了成语“举案齐眉”。
小情人不太可能。
君子进来多会先敲敲门,或者打个信号,比如学个蛐蛐狸猫什么的。有时也会托人递个纸条或使个眼色之类的,但又怕人家收到纸条或眼色后心中忐忑,为防失去君子风范,再加上诸多因素,送纸条、使眼色的机会不多。
书中多,现实中少,起码这首词里不是用的这两种方式。不然也不会把当时的光景写得这么悲戚。
现在有了不露声色的短信,估计大多数人不再通过传统方式约会了。信这种传统文化,似乎已经被传统了,街上的邮筒也少多了。
但仍然有很多邮递员同志不辞劳苦,兢兢业业地继承着邮政事业的传统和光荣。这是因为他们知道,很多人不需要他们了,但是,有人需要。不管荒漠孤岭还是穷山恶水,哪里需要,他们就会义无反顾地把温暖送到哪里。
有些年轻的同志,刚开始也不愿干。但是有严格的规章制度在那里,习惯了规则,体会到了做邮递员服务于人的快乐,就好了。
我看过不少武侠小说。浪子进入红颜知己的闺房,一般都是走窗户,极少从门进。这样显得比较潇洒。
据传,连惊带喜,才是真正的惊喜。提前打招呼或者先敲门,真正的浪子一般不会。一是没有这种工夫,二是为了正确体现其本人的意境,没有把束缚佳人的条条框框打个粉碎,那是本浪子客气!当然,也怕把声响弄得太大,让邻居听见,一般都是悄悄地,虽然稍微失点颜面,那也是无所谓的事情了。
个人认为,经过以上福尔马林般地正确推断,可以得出结论:我的意境使我对两人关系的结论不愧是可以叫做结论的结论。至于原作者怎么考虑的?那不是我能知道的,我自己的意境已经告诉我,作者的结论如果与我的结论不同,那么他的结论一定是错误的,让他改一下结论就行,咱这人很好说话。
注:
由于受到浪子规先生鼓舞,虽仍不敢放胆一吹,毕竟受到了极大的鼓舞和启发,还有信心、勇气和力量那一大套。
都是怪浪子规先生。子规就子规呗,还浪子规!啊!
谢谢浪子规!
在下似乎一辈子也没用过这么多啊和惊叹号的组合。
难怪朋友们早就都指点我说可以用“啊”和“!”来发挥意境,还真的来!
啊!真挺管事来!
啊!谢谢主!
啊!谢谢楼主!
啊!
真要感谢楼主,在您这里受了两天情感教育,今天学会了使用啊字和惊叹号。
啊的真爽。
可能刚开始学着啊,还不习惯,感觉啊起来像只老乌鸦似的,心里老觉得对不住您和广大革命群众。还请主和楼主海涵哈。
不行,又想啊了。收起