搜索
首页 教育/科学 外语学习

两句文言文翻译成英文!!

子于齐闻韶,三月不知肉味。

全部回答

2007-10-20

0 0

While in Ch’i, Confucius heard Shao. For three months he did not know the taste of meat. He said," I never imagined that music could attain such." 子在齐闻韶,三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也!”

2007-10-20

120 0

这句话的意思是孔子在齐国听到了《韶》乐,三个月尝不出肉的滋味,他说,“想不到《韶》乐的美达到了这样迷人的地步。” 翻译成英文是: Confucius could not taste meat in a long time when he had heard the music called Shao. He was deeply bewithed by it.

2007-10-20

123 0

Confucius had tasted nothing from the meat since he heard wonderful Shao music in the state of Chi(A State of China in the Spring and Autumn period). 自己凭感觉翻译,不知是否准确,请高手指正。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报