搜索
首页 教育/科学 外语学习 日语

ようです与らしいです的区别

两者都是表示推测,有什么区别呢?「この スープ ちょっと からく ないですか。」 「そうですか。ちょっと のんで みましょう。うーん、ちょっと ___1___ ですね。」 1 からいよう 2 からいらしい 3 からいため 4 からいそう

全部回答

2018-03-10

0 0
2者都是表示好像,推测的意思. 但是ようです是表示个人主观推测的.回答的人是自己尝了后自己主观意识上觉得是辣了点.所以用よう。。。 相反らしい多用于传闻,客观事情推测的结果.这里汤的味道辣不辣没有客观条件可推测,所以不能选择. 比如说根据天气预报,明天可能会下雨,就可以用明日があめが降るらしい!

2018-03-11

62 0
    除了?侵髡f的這???表示推?y之外,?有一??[ そうです] 可以一起比較一下: “ようだ”是用主观的来表达好像、为了等的表现。在接续上可以直接动词、名词加“の”的用法。
   “らしい”是用在客观上来表达好像的意思。在接续上可以接名词。 “そうです”是可以用在表达好像、样态的意思。  接续上主要接动词连用形(如果接原形或者接形动、名词(だった)的后面)的话就会变成“听说……”的意思) 总体的这几种,你可以通过以下例子比较一下。
   その料理は辛そうです。 就是说那个菜看起来很辣。或许因为整个菜呈红色或者有很多辣椒。 その料理は辛いそうです。   这个是听说那个菜很辣。绝对是有人这么说过,你只是在此引用别人的评论。
  (至于是谁说的,就无所谓了) その料理は辛いようです。 就是说那个菜好像很辣。或许说话人根本没看到这个菜。只是一种纯主观的感觉(类似女人的直觉?嘿嘿……)。 その料理は辛いらしいです。
     也是说好像很辣。不过或许是道听途说过,总之不纯粹是主观判断。 。

2018-03-11

46 0
应该选からいよう ようです 与 です相比表示较缓和的判断, らしいです 是看上去好像。 所以上题已经尝了味道,觉得有些辣。但不知道别人是否会觉得辣,,比较客气的判断。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
日语
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
日语
德语
韩语
法语
英语翻译
英语考试
日语
日语
举报
举报原因(必选):
取消确定举报