搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

两个同时发生的过去动作,只能用while引导吗?

比如这句话 While i was working in the garden,my wife was cooking the dinner. 这里面的while难道不能换成when吗? 我该怎么区分when和while呢?它们两个可以互换吗?谁的范畴更大呢?是不是所有的while都可以换成when?可是when就不能换成while呢?

全部回答

2006-08-24

0 0
    1,when引导时间状语从句时,表达的意念是:(1)在一个动作发生的过程中,另一个动作发生;(2)在一个动作发生后,另一个动作紧接着发生。如:(1)My friend came to see me when I was watching TV。
  看电视的过程中,来的动作发生了。  此句中的when可以用while替换。(2)When the teacher came in, the students stood up。
  老师近来的动作发生之后(或紧接着),学生起立的动作发生。 2,while引导时间状语从句,除了象1,中的例(1)用法之外,还表示一个动作发生的同时,另一个动作也在发生(此时含有一种对比的意思)。
    正如你的句子所表达意思,我在做工而妻子在煮饭。这时,前后的句子一般都是进行的时态,或动词都是延续性的状态动词。 3,as引导时间状语从句时,意思也是前后两个动作同时发生,常译成汉语的“一边…一边…”。
  但是动词的事态大都是一般形式,而不是进行形式。如:I read a book as I waited for the bus。  "我等车的时候,看了一本书。”比较:I read a book when/while I was waiting for the bus。
   希望对你的学习有所帮助。

2006-08-24

267 0
when 和while 都是当......的时候,可以互相转化.但是, while 一般连接两个现在进行时,而when 则连接一个进行时,一个一般现在时.例如上句可以换成 when i worked in the garden my wife was cooking the dinner.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报