搜索
首页 教育/科学 外语学习 德语

德语高手请进:表达时间状语的第二格、第四格的选择问题

以下这两句德语都正确吗?Eines Tags kam er zurueck.一天他回来了。Den ganzen Vormittag befinde ich mich oft in der Bibliothek.我常整个上午都呆在图书馆里。显然,两个时间状语采用的名词的格不同。如何正确选用不同的格正确表达时间状语?

全部回答

2005-09-16

2 0
    你的问题的确很典型。 表示时间的名词第四格与动词连用,表示动作在这段时间(注意,是时间的“段”)内的“延续性”。更多的例子: den ganzen Tag 整天; einen Monat 一个月; diesen Abend 今晚;(汉语中,“今晚”可以是是“点”,若某个行为在“今晚”是延续的,则在德语中用第四格) jeden Morgen 每天早晨; lange Zeit 长期; einen Moment 一会儿 。
    。。 Bitte, warten Sie einen Augenblick! 请稍等片刻!(体会一下:即使是片刻,“等”的行为也是延续的) 名词第二格表示时间时,表示行为“发生”的时“点”。
  除了eines Tags之外,还可以有其他的情况,如 Eines Abends kam er ploezlich zu uns。   一天晚上他突然来到我们这儿。 两个时间状语采用的名词的格不同,表达的意义不同。
  仔细体会上述内容,我想你应该会正确选用不同的格表达正确的时间状语了! 。

2005-09-15

243 0
    青云呀,你上哪儿淘换出这些问题来的?挺典型,还挺难回答。 首先,两句都正确。 我只能告诉你类似第二句的这种第四格的语法现象是比较常用的,例如:die ganze Zeit,而Eines Tags的类型则比较少见。
  我一时半会还真想不出除此以外还有什么其它的第二格的时间表达。  但请注意,虽然表面上好像都是在说时间,但表达的意思有所不同。第二句确实是在讲时间,而第一句应该相当于中文的“有一天”,在某些情况下还有可能表示或隐含着“终于有一天”的意思, 而不是den ganzen Tag的意思。
   我想如果不深究语法的话,就权且把Eines Tags当成一个固定词组或习惯用法来记吧,这样容易理解一些。  如果你非要追根寻源。。。 嘻嘻,找你的理鉴老师问去吧!我不知道,也懒得去查找了。
   我也难为你一句:分明是太阳晒老头嘛,为什么中国人都说老头晒太阳?嘻嘻!。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
德语
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
德语
德语
举报
举报原因(必选):
取消确定举报