"亲生父母"、"亲兄弟"英文的表达方式如下:natural parents; real borther
亲生儿子(父母、女儿、兄弟)someone's own son( parents,daughter,brother )
[提供几个例句]
*由法院发出的将亲生父母权转让给收养父母的命令
order by a court which legally transfers the rights of the natural parents to the adoptive parents
*他发觉那个女孩是自己的亲生女儿。
He discovered the girl to be his real daughter。
*他们因没有亲生儿女,所以决定领养一个孤儿。
Have no children of their own they decide to adopt an orphan。
*那两个老人把这个年轻人当做他们的亲生儿子。
The two senior people accepted the young man as their own son。
生母:birth mother 生父:birth father 亲生兄弟/姐妹:real brother/sister 亲生儿女:real son/daughter
(parents or children)of one's own.
英语中没有必要这样表达,不要加什么亲身的parents怎么的,不过也有这样的表达:blood brother(亲兄弟),非亲生的加词比较普遍