搜索
首页 教育/科学 外语学习

he eat no fish的英语典故是怎样一个故事啊?

John can be always replied on,he eats no fish and plays the game这句话是什么意思?其中he eat no fish的典故是什么样的一个故事?

全部回答

2005-09-10

0 0

    原文:John can be relied on。 He eats no fish and plays games。 译文:约翰是可靠的。他不吃鱼,还玩游戏。 原文看似缺乏连贯性,前言不搭后语。
  但如果具有一定的历史文化知识,了解新教徒在斋戒日不吃鱼,以示忠诚和信仰,就会知道“to eat no fish”的意思是“to be loyal and faithful”。  另外,在游戏中总是有许多规则要遵守,所以“to play games”意味着“to follow principles”。
  在这样的文化语境中语篇获得了连贯的语义,因而原文可译为:约翰是可靠的。他既忠诚,又守规矩。 。

2005-09-10

536 0

John can be always replied on,he eats no fish and plays the game 约翰得到的回答总是说,他钓鱼却不吃鱼.

2005-09-10

517 0

很实际的问题,虽然我不能解,但我支持你多提这样的好问题!

2005-09-10

519 0

同意

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报