John can be always replied on,he eats no fish and plays the game这句话是什么意思?其中he eat no fish的典故是什么样的一个故事?
原文:John can be relied on。 He eats no fish and plays games。
译文:约翰是可靠的。他不吃鱼,还玩游戏。
原文看似缺乏连贯性,前言不搭后语。
但如果具有一定的历史文化知识,了解新教徒在斋戒日不吃鱼,以示忠诚和信仰,就会知道“to eat no fish”的意思是“to be loyal and faithful”。 另外,在游戏中总是有许多规则要遵守,所以“to play games”意味着“to follow principles”。
在这样的文化语境中语篇获得了连贯的语义,因而原文可译为:约翰是可靠的。他既忠诚,又守规矩。
。
John can be always replied on,he eats no fish and plays the game 约翰得到的回答总是说,他钓鱼却不吃鱼.
很实际的问题,虽然我不能解,但我支持你多提这样的好问题!
同意