搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

请问应该借助哪些书籍学习会比较好呢?

我四级过了,现在准备托福阶段,请问应该借助哪些书籍学习会比较好呢?

全部回答

2017-07-07

40 0
    需要扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。
    这点是很重要的,建议你刚开始接触口译还是报班学习的好,北京新东方就有口译课程,据说那里的老师挺牛的。需要特别强调的是译员的听力理解能力他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。
  在口译过程中,影响听力理解的因素有六个:口音、语感、词汇量、知识面、注意力以及音量与干扰。  英语是世界性的大语种,口音五花八门,应有尽有,有些连英美人自己都听不清楚。译员不仅会接触到标准规范的英语,也会接触到非标准、非规范的英语;不但会听到英、美口音,也会听到加拿大、澳大利亚、新西兰、南非等国的口音;不但会听到英语民族的口音,也会听到非英语民族人的讲话,如南亚人、东南亚人、非洲人、中东人、北欧人、南欧人、拉美人等。
    他们的英语都不同程度地带着自己母语的烙印。
  要听懂这五花八门的口音,译员必须在平时就注意多听一些英语的口音、方言及变体,注意总结其特点和规律,并学会逻辑推理和判断讲话的前因后果,正确判断说话人所要传达的信息,领会其意向、目的、态度,从而作出果断、正确的选择。

2017-07-07

42 0
  您好,感谢您对楷维留学指南的关注,您的问题回答如下:  我认为平时应该多看一些人文类的材料,文科生可以多看一些理科方面的文章,比如学术性的期刊杂志等等,而理科生可以多看一些文学史方面的文章。建议大家平时多注意积累一些这方面的材料,进行知识累积。好多学生喜欢看美剧,其实从一些美剧里我们也是可以积累到一些阅读材料知识的,比如《生活大爆炸》。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
韩语
法语
德语
日语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报