搜索
首页 教育/科学 外语学习

求英文翻译

“几家不能只靠自己单兵作战,而是需要进行合作、联合。联合才会有出路。”怎么翻译成地道的英文?

全部回答

2012-03-13

0 0
  With only a few stand-alone companies (in the market), they will often find themselves in a desperate struggle for survival。
   Their only way out is to form a strategic alliance or a joint venture among themselves。

2012-03-14

63 0
Individual companies cannot be strong separately; only when they are united can they succeed together.

2012-03-13

48 0
可以用依据谚语翻译:United we stand, devided we fall.

2012-03-13

62 0
无所谓地道不地道,意思到了就行. all of us can't do that alone,we should be united,and cooperate.It's just the only way out

2012-03-13

79 0
Companies scattered would be like lonely soldiers fighting on their own. They must work together, Only fighting together would lead them to the a way out.

2012-03-12

77 0
Several conpanys can't only rely on their own solo combat, but the need for cooperation and joint. United would have an outing way.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报