寻求翻译将附件中的英文翻成中文,
翻译: 英语 » 中文
May 31st, 2005
For:
Subject: Rates for a Technical Intervention – Mr。 Patrick Shao
A1。 Intervention Tariffs are:
1 For each hour of normal work on any work-day (07。 30-12。00 - 13。30-17。00)
(8 hours per day from Monday to Friday)
List price: Euro 56。 00
discounted price: E...全部
翻译: 英语 » 中文
May 31st, 2005
For:
Subject: Rates for a Technical Intervention – Mr。
Patrick Shao
A1。 Intervention Tariffs are:
1 For each hour of normal work on any work-day (07。
30-12。00 - 13。30-17。00)
(8 hours per day from Monday to Friday)
List price: Euro 56。
00
discounted price: Euro 35。00
2 For each hour of work over 8 hours on any work-day
(from Monday to Friday)
List price: Euro 65。
00
discounted price: Euro 40。00
3 For each hour of work on public holidays
(Saturday and Sunday)
List price: Euro 65。
00
discounted price: Euro 40。00
4 For each waiting day at customer’s disposal and for
each day on Saturdays, Sundays and public holidays
List price: Euro 400。
00
discounted price: Euro 250。00
5 Traveling allowance:
For each day away from office on behalf of the customer
List price: Euro 40。
00
discounted price: Euro 22。00
6 Boarding and lodging:
To be covered by the customer
A2。
Traveling and transport expenses to and from the site:
Airplane: according to IATA rates, tourist class。
Railway: according to railway rates, first class。
Motor vehicle: ?/Km 0。42
Other means of transport: public means, urban, taxi, car-hire etc。
, to be covered by the customer。
A3。 General terms:
- The intervention date shall be agreed upon a 14 days notice backed up by a corresponding PO。
- The work will be carried out under normal safe working conditions and on normal working hours, first shift。
- Customer’s system’s operators and maintenance personnel will be present with our engineers through the intervention period and will assist in necessary cases。
- This contract is related to non - emergency visits。
- The customer will sign the intervention report upon completion。
- We cannot be claimed and/or be considered liable for any damage arising from the non-production situation or any other damage, due to the time needed to solve the problems or complete the various maintenance jobs。
- Payment terms: 100% by a direct SWIFT transfer performed 30 days from date of invoice。
- Is absolutely necessary that the supplier work to not affect the normal production cycles, if this is not possible the supplier have to request an acceptance from the SGGR representative in order to do the job。
- Any modification of one part of the software should not affect the functionality of the equipments or standard operational parameters。
Any such malfunctionality that occurs due to software modification should be in the charge of the supplier who has to restore it within three days from the date of beneficiary notification。
- The services set forth in these specifications shall be performed in the framework of a Quality Assurance;
- The supplier has to assure guarantee for his work in conformity with CE regulations。
- Any work performed by supplier within the limits of this document should be accompanied by a detailed schedule ( time , scope of supply for each of two parties included ) on which the beneficiary must agree before the supplier starts working
- After any job completion supplier should send to beneficiary a small report regarding cause of malfunctionality and the performed work。
- Supplier should provide any auxiliary resources which are not available on Beneficiary site。
B1。 General terms:
- The work will be carried out under normal safe working conditions and on normal working hours, first shift。
- Customer’s system’s operators and maintenance personnel will be present with our engineers through the intervention period and will assist in necessary cases。
- The customer will sign the intervention report upon completion。
- We cannot be claimed and/or be considered liable for any damage arising from the non-production situation or any other damage, due to the time needed to solve the problems or complete the various maintenance jobs。
- Payment terms: 100% by a direct SWIFT transfer performed 30 days from date of invoice。
- Is absolutely necessary that the supplier work to not affect the normal production cycles, if this is not possible the supplier have to request an acceptance from the other party representative in order to do the job。
- Any modification of one part of the software should not affect the functionality of the equipments or standard operational parameters。
Any such malfunctionality that occurs due to software modification should be in the charge of the supplier who has to restore it within three days from the date of beneficiary notification。
- The services set forth in these specifications shall be performed in the framework of a Quality Assurance;
- The supplier has to assure guarantee for his work in conformity with CE regulations。
- Any work performed by supplier within the limits of this document should be accompanied by a detailed schedule ( time , scope of supply for each of two parties included ) on which the beneficiary must agree before the supplier starts working
- After any job completion supplier should send to beneficiary a small report regarding cause of malfunctionality and the performed work。
- Supplier should provide any auxiliary resources which are not available on Beneficiary site。
2005年5月31日
为:
主题:利率,技术干预- Patrick先生少
格A1 。干预关税是:
1对于每个小时的正常工作,任何工作天( 07。30-12。
00 - 13。30-17。00 )
( 8小时,每天从星期一至星期五)
价格: 56。00欧元
折扣价: 35。00欧元
2对于每个小时的工作在8小时内的任何工作天
(周一至周五)
价格: 65。
00欧元
折扣价: 40。00欧元
每张3小时的工作在公众假期
(星期六和星期日)
价格: 65。00欧元
折扣价: 40。00欧元
对于每一个等待4天的客户服务的处置,并
每一天,星期六,日及公众假期
价格:欧元400。
00
优惠价格:欧元250。00
5旅游津贴:
的每一天,远离办公室代表客户
价格: 40。00欧元
折扣价: 22。00欧元
6食宿:
拟涉及的客户
答2 。
旅游和运输费用,并从该网站:
飞机:根据国际航空运输协会利率,旅游类。
铁路:根据铁路率,一流。
汽车: ? /公里0。42
其他交通工具:公共交通工具,城市,出租车,汽车租赁等,所涉及的客户。
答3 。一般条款:
-干预日期应商定了14天通知来支持相应的订单。
-这项工作将在开展正常安全的工作条件和正常工作时间内,第一次转变。
-客户的系统的操作及维修人员将出席与我们的工程师通过干预期间,将在必要的情况下协助。
-这份合同是与非-紧急访问。
-客户将签署干预报告完成后。
-我们不能要求和/或被视为对任何损害所引起的非生产状况或任何其他损害的,由于需要时间来解决问题或完成各项维修工作。
-付款条件: 100 %的直接的SWIFT转让30天内完成从发票日期的。
-是绝对必要的,该供应商的工作,不会影响正常的生产周期,如果做不到这一点,供应商必须要求接受来自SGGR代表,以便完成这项工作。
-任何修改的一部分,不应当影响到软件的功能,设备或标准的操作参数。
任何此类malfunctionality出现由于软件的修改应当在负责供应商谁已恢复它在3天之内通知受益人。
-在服务中所列这些规格应履行的框架内进行,质量保证;
-供应商,以确保保证他的工作符合行政长官会同行政规章。
-任何工作所获得供应商的范围内,本文件应附有一份详细的时间表(时间,范围,供应的每一个双方包括)该受益人必须同意之前,供应商开始工作
-任何工作完成后,供应商应该向受益人一小报告中关于事业malfunctionality和执行工作。
-供应商应提供任何辅助资源,不能提供收款人的网站。
B1 。一般条款:
-这项工作将在开展正常安全的工作条件和正常工作时间内,第一次转变。
-客户的系统的操作及维修人员将出席与我们的工程师通过干预期间,将在必要的情况下协助。
-客户将签署干预报告完成后。
-我们不能要求和/或被视为对任何损害所引起的非生产状况或任何其他损害的,由于需要时间来解决问题或完成各项维修工作。
-付款条件: 100 %的直接的SWIFT转让30天内完成从发票日期的。
-是绝对必要的,该供应商的工作,不会影响正常的生产周期,如果做不到这一点,供应商必须要求接受由另一方代表,以便完成这项工作。
-任何修改的一部分,不应当影响到软件的功能,设备或标准的操作参数。
任何此类malfunctionality出现由于软件的修改应当在负责供应商谁已恢复它在3天之内通知受益人。
-在服务中所列这些规格应履行的框架内进行,质量保证;
-供应商,以确保保证他的工作符合行政长官会同行政规章。
-任何工作所获得供应商的范围内,本文件应附有一份详细的时间表(时间,范围,供应的每一个双方包括)该受益人必须同意之前,供应商开始工作
-在任何工作完成供应商应该向受益的小报告中关于事业malfunctionality和执行工作。
-供应商应提供任何辅助资源,不能提供收款人的网
。收起