搜索
首页 教育/科学 出国/留学

为什么称“到外国读书”为“留学”?

留与出应是反义吧,留应是保持在原处的意思吧?

全部回答

2009-12-01

0 0
  “留学生”这个词是由日本人创造的,已问世一千二百多年。唐朝时,日本政府为了学习中国的先进文化,曾多次派出遣唐使来中国。因遣唐使是外交使节,不能在中国停留时间过长,所以日本政府遂从第二次派遣唐使起,同时派遣“留学生”和“还学生”。
  所谓“留学生”,是当遣唐使回国后仍然留在中国学习的学生,而“还学生”则同遣唐使一起回国。 后来,“留学生”这个词就一直沿用下来。现在,凡是留居国外学习的学生,都称作“留学生”。 。

2009-12-02

44 0
  “留学生”这个词是由日本人创造的。唐朝时,日本政府为了吸取中国的先进文化,曾多次派遣唐史来中国。遣唐使团是外交使节,在中国停留的时间不能过长,因而难以更好地吸取中国的先进文化。所以日本政府从第二次派遣唐史起,就同时派遣“留学生”和“还学生”。
  所谓“留学生”就是当遣唐使等回国后仍然留在中国学习的学生,“还学生”则在遣唐使回国时一起回国。后来,“留学生”这个词就一直沿用下来,直到今天,所有在外国读书的学生,都称做“留学生”。

2009-12-01

49 0
  “留学生”这个词是由日本人创造的。唐王朝时,日本政府为了吸取中国的先进文化,曾多次派遣唐使来中国。遣唐使因为是外交使节,不能在中国停留时间过长,所以日本政府从第二次派遣唐使时,同时派遣“留学生”和“还学生”。
  
   所谓“留学生”,是当遣唐使回国后,仍然留在中国学习的学生;“还学生”则在遣唐使回国时一起回国。后来,“留学生”这个词便被一直沿用了下来。现在凡留居外国学习的学生,都称“留学生”。 。

2009-12-01

47 0
    “留学生”这个词是日本人创造的。唐朝时,日本政府为了吸取中国的先进文化,曾多次派遣唐史来中国。遣唐使团是外交使节,在中国停留的时间不能过长,因而难以更好地吸取中国的先进文化。
  所以日本政府从第二次派遣唐史起,就同时派遣“留学生”和“还学生”。所谓“留学生”就是当遣唐使等回国后仍然留在中国学习的学生,“还学生”则在遣唐使回国时一起回国。  后来,“留学生”这个词就一直沿用下来,其语义也有了变化发展:凡是留居外国学习或研究的学生,都称作“留学生”。
   同样,留学是从留学生转化而来的。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
出国/留学
院校信息
升学入学
理工学科
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
出国/留学
出国/留学
举报
举报原因(必选):
取消确定举报